有奖纠错
| 划词

Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

(2)污水泵列,现有QW.

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas un cœur usé qui ne soit servile.

有哪个二十岁的心灵不追求共和,又有哪个颓唐老朽过的不是奴才般的生活呢。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.

正在对圣赫勒拿的废水处进行升级改造。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA continue à travailler sur le concept d'entreposage régional du combustible usé.

原子能机构继续研究地区贮存概念

评价该例句:好评差评指正

Des installations d'entreposage du combustible usé sont en service ou en construction dans plusieurs pays.

若干国家正在运行和建造贮存设施。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'amélioration de l'évacuation et de traitement des eaux usées seront poursuivis.

政府会继续改善排污方法和污水处工作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que l'agent de traitement des eaux usées, les eaux usées de teinture tache agent de décoloration.

以及各种污水处、印染染废水等。

评价该例句:好评差评指正

Développer la réutilisation des eaux usées traitées.

增大经处的废水的用量。

评价该例句:好评差评指正

Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.

这些淤泥来自废水的处

评价该例句:好评差评指正

Les colonies devraient traiter toutes leurs eaux usées.

定居点应自行处其所有废水。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également intéressé au traitement des eaux usées.

对废水处也给予了关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

后者包括污水的排放和固体废物的产生。

评价该例句:好评差评指正

Stations d'épuration des eaux usées et dispositifs de recyclage.

废水处厂和再次利用计划。

评价该例句:好评差评指正

Séparer les substances dangereuses et les déchets des eaux usées.

从废水中分离出危险物质和废物。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des normes pour les eaux usées et les boues.

定出经处废水排放的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.

由于将学生增加一倍的普遍做法,教材破旧。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,最终处置是多边方案的一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

下水道保障了100%的废物处

评价该例句:好评差评指正

La coopération devra également porter sur la question des eaux usées.

此种合作还应注重废水问题。

评价该例句:好评差评指正

L'aménagement du territoire doit prévoir le traitement des eaux usées.

把废水处厂列入土地使用规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

L'auteur du Solitaire est bien usé.

挖苦《孤独者》题目也

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

我们剩下人,所有生锈游乐设施一年四季都在这里!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai tellement usé ses chansons, cet ensemble.

这一套歌我都听腻了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Maintenant c'est le bonhomme qui est usé ! Voilà !

现在累透了!就是!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.

每一座城市都应建有各自污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ses vêtements sont usés, mais propres.

衣服是很干净。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

二手车弃车也在垃圾场堆积。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tant mieux, car j’ai usé tout le mien pour fréter une barque.

“太好了,我为租船把钱全用光了。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La terre s'étendait sous leurs pieds comme un vieux morceau de cuir usé.

大地在他们下面伸展开来,像一块沧桑皮革

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En premier, on retrouve le traitement bactériologique des eaux usées en sortie de station d'épuration.

首先,对污水处理厂出水进行细菌处理。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre problème de taille : le traitement des eaux usées.

另一个主要问题是处理。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle est plus vieille que moi, elle est usée à balles, mais je l'aime pour ça.

它比我还老,已经烂不堪了,我就是喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Hier, il n’avait plus de noir : il avait usé tous ses crayons noirs.

他用他所有黑铅笔完了。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Malgré son uniforme usé, on pouvait reconnaître un Anatolien, probablement un ancien officier de l'armée ottomane.

装束看,是奥斯曼帝国主力安那托利亚军队一名军官。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et finalement, on aime bien ce petit côté usé, élimé, qui nous rappelle aussi leur côté vintage.

最后,我们喜欢这小小一面,这也让我们想起了它们复古一面。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'en doute. il est au vent et à la pluie depuis si longtemps. Tout doit être usé!

我怀疑。经历了这么久风雨。所有一切都能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis les pièces de bois trop usées, comme le bordage, sont remplacées.

然后更换过于木质部件如船壳板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils ne lui disaient pas grand-chose. Leurs lettres dorées, ternies, usées, formaient des mots que Harry ne comprenait pas.

然而,他从书名上看不出头绪。那些剥落、褪了色烫金字母拼出都是哈利无法理解单词。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !

人们在净化站对水进行处理,是在节约用水同时还要避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

烂衣服一样衰败,跟裤子一样打皱,他们面貌显得憔悴僵化,嘴脸都扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接