有奖纠错
| 划词

Elle est vêtue de blanc.

着白衣服。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.

您要注意和些。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食、衣服和住房。

评价该例句:好评差评指正

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent la paix et la stabilité afin de pouvoir élever, loger, vêtir et nourrir leurs enfants, et leur apporter une éducation.

她们希望和平和稳定,以抚养子女,使其有房住、有衣、有饭吃,并受到教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans café sexepressonous pouvons non seulent déguster des différents saveurs de café, nous pouvons aussi admirer les belles filles qui sont vêtues en bikini.

在咖啡sexepresso我们不仅可以品尝差别风味的咖啡,我们也能够欣赏美丽的女孩谁是着比基尼泳装。

评价该例句:好评差评指正

Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.

某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我们证明了阴郁是她的敌人,疯狂才是她的主导旋律。

评价该例句:好评差评指正

Au poste de contrôle, la personne qui, selon les témoignages, donnait les ordres, se faisait appeler «chef» et était en partie vêtue d'un uniforme militaire.

在检查站,据称在发号施令被称为“上校”的人只了半身军装。

评价该例句:好评差评指正

Le monde serait bien meilleur si les ressources naturelles de cette planète étaient utilisées pour nourrir, vêtir, instruire, soigner, prévenir les maladies et former des communautés.

如果地球上的自然资都被用于提供食和衣着、教育、照顾病患、预防疾病和建设社区,这个世界将变更加美好。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pendant les 9'30 du clip, on a droit à une Lady Gaga qui fait son show en prison complètement désinhibée et très légèrement vêtue !

在录影带的9分30秒中,大家可以看到一个大胆豪放、衣着暴露、大演监狱秀的Lady gaga!

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,着黑色绸子的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只印第安人的服装。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendues « performances » des femmes, liées à la culture locale et au stéréotype des jeunes filles « houla » peu vêtues, constituent une forme de provocation.

所谓的文化表演非常具有挑逗性,演员是几乎赤裸的草裙舞女郎。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont gardées dans des camps militaires vêtues avec de simples culottes, et mises à la totale disposition des militaires, qui les violent tous les jours pendant des mois.

有些妇女被扣押在军营内,除了短裤之外,身上什么也没有,完全成为士兵们的续几个月每天遭到士兵们强奸。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donc être possible aux écoles de permettre aux musulmanes, qui sont tenues de se vêtir avec modestie, de porter des vêtements qui leur conviennent aux couleurs de l'école.

因此,学校应该能够为穆斯林女孩作出安排,让她们戴学校选定颜色的恰当服饰,因为她们的宗教要求她们衣着端庄。

评价该例句:好评差评指正

Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.

并且像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'aide humanitaire du Haut-commissariat des Nations unies aux réfugiés (HCR) et à des organisations non-gouvernementales (ONG), les réfugiés peuvent réaliser leurs droits fondamentaux de se nourrir, d'être abrités et de se vêtir.

难民通过联合国难民事务高级专员以及非政府组织的援助,实现了对于衣食住行的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit, depuis qu'elle a adopté sa politique d'ouverture et maintient une croissance économique rapide voici plus de 20 ans, à nourrir et vêtir correctement les 200 millions et quelque de pauvres de ses campagnes.

自从中国采取开放政策以来,在20多年的时间内保持了经济的快速增长,成功地解决了农村2亿多贫困人口的温饱问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains feuilletons télévisés seraient interdits et certains programmes, tels que l'émission de la MBC "Pops and Tops", ont été censurés sous prétexte que la présentatrice, une Libanaise, n'était pas correctement vêtue.

据说有些电视续节目被禁止,有些节目,如中东广播公司(MBC)的节目Pops and Tops, 因为其中女主持人,一个黎巴嫩女孩,衣着不整就被停放。

评价该例句:好评差评指正

Vêtu d'une chemise frappée du drapeau palestinien, il s'est introduit dans un avant-poste des forces de défense israéliennes près de la frontière et a ouvert le feu, visant les réservoirs d'essence de l'avant-poste dans l'intention apparente de les faire exploser.

他身饰有巴勒斯坦旗的衬衫,渗透到靠近边界的前哨基地,向基地的汽油箱开火,目的显然是使汽油箱爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants, clef de voûte d'une éducation de qualité, doivent jouir de toute la considération qui leur est due, d'un soutien professionnel et de salaires qui leur permettent d'exercer le métier qu'ils doivent et veulent exercer et de nourrir et de vêtir leur propre famille.

教师是良好教育的关键,必须获赏识、专业支助以及足以使他们能够完成其需要和想要完成的工作并养活家人的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement, convenance, convenances,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果你能多衣服,我将不胜感激。 天气真的不是很好。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫上了临时的“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Probablement d’arriver à vêtir le premier plus chaudement.

大概要使第个人得暖和些吧!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能织出满足十个家庭衣所需还绰绰有余的布料。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle est toujours vêtue comme l’était sa mère.

她的衣永远跟当年的母亲样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La toile représentait une très grosse femme vêtue d'une robe rosé.

画上有粉红色绸衣的胖夫人。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Vêtu à la mode italienne, François 1er apparaît en homme de cour raffiné.

弗朗索瓦意大利流行的服饰,精致的宫廷服装。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En pleine tempête, vêtue de fourrure, les vikings sont venus tenter l'aventure.

在暴风雨中,毛皮的维京人来冒险了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je descendais les marches de l'escalier de la maison vêtue de cette robe.

那件衣服走下房子里的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.

纳威的母亲睡衣缓缓走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le mot de passe ? demanda le portrait d'une grosse femme vêtue d'une robe rosé.

“口令?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vêtu d'une longue chemise de nuit grise, il avait le teint livide.

件灰色的衬衫式长睡衣,脸色铁青。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione venait d'entrer, vêtue d'une robe de chambre, Pattenrond dans les bras.

赫敏刚进来,晨衣,带克鲁克山。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Elle mange chez elle toute vêtue, en cachant par moments ses mains que le vent bleuit.

吃的时候全部戴者,有时风冻到了,会把手藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

个身绿色长袍的高个子黑发女巫站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈利·福吉身他那件细条纹斗篷,稍稍有点儿出汗,正在那里瞪眼看外面的场地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Habituellement vêtues de soie ou de coton imperméable, les ombrelles du lac Inlé sont recouvertes de papier shan.

茵莱湖阳伞通常使用防水的丝绸或棉布,上面覆盖掸纸。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜的姑娘衣、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分的虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux autres de ses compagnes étaient vêtues, l’une en femme de Nettuno, l’autre en femme de la Riccia.

她那两同伴的服装,个内图诺农妇,另个立西阿农妇。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles étaient encore vêtues d'uniformes verts de gardes rouges que l'on ne voyait plus que rarement ces jours-ci.

因为她们都现在已经很少见的绿军装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接