有奖纠错
| 划词

La plage est pleine de vacanciers.

海滩都是度假

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.

适应气候变化将是作为当前度假旅游热点的很多旅游点向前进的径。

评价该例句:好评差评指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”

评价该例句:好评差评指正

Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.

年轻人熙熙攘攘的咖啡和酒吧,到处都是欢乐度假者的海滩——中东的瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Mais en bonne vacancière que vous êtes, vous n'oubliez pas pour autant d'ajouter à votre look LA touche "touriste-chic" avec une jolie capeline.

过想你这样漂亮的旅客,你可能顶漂亮的宽边遮阳帽!

评价该例句:好评差评指正

En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.

实际,科摩罗群岛因其封闭的地理位置及其季节性旅游事业,也受到这灾祸的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69 992 à 59 947.

度假者和商人人数增,持续过去几年的升趋势,但游览者人数锐减,从69 992名减至59 947名。

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux, les spécialistes s’attendentà un explosion rapide du nombre de cas de grippe A.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。医生们严阵以待,因为甲流将大爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs qui viennent à Montserrat rendre visite à des amis ou à des parents ont représenté plus de 31 % des entrées sur le territoire, juste derrière les vacanciers, qui ont pour leur part représenté un peu plus de 41 %.

探亲访友市场占领土旅游人次的31%以,仅次于稍高于41%的休闲度假旅游人次。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.

通图塔国际机场实行自动筛检,确保抵达游客没有携带病菌,还告诫前往新喀里多尼亚度假的游客采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales côtières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).

海洋垃圾的主要陆来源有位于海岸的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源的废物、未经处理的城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和旅游(休闲旅游者、常去海滩的人)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Alors comment peut-on agir en tant que vacancier pour faire baisser ces chiffres ?

,我们要怎么做才能让这些数字降下来呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils n'ont pas de mérite, pensent les vacanciers ordinaires.

他们可没有什么了不起的(他们没费力气晒黑了),来的人们这样想到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les vacanciers ont l'embarras du choix.

人们难以抉择。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

观光的游人、的旅客生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份的衣服,一眼能辨别。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour la majorité des vacanciers la mer est toujours un lieu de séjour idéal.

对于大部分而言,大海总是一个理想的旅游地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

从今天早上开始,成千上万的游客经国道7号抵达法国南部。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On observe une assez grande stabilité dans les choix des vacanciers: 60% choisissent chaque année la même destination.

60%的人每年会选择同一个目的地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle attire les vacanciers de toute la France.

它吸引了来自法国各地的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du vacancier du Club Med au grand bourgeois xénophobe, l'acteur force le trait, mais glisse toujours un peu lui-même.

游客到仇外的大资产阶级,演员刻意夸大角色,但总能流露出他自己的一些特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le Tilleul, où le maire revient alerter les vacanciers.

Le Tilleul,市长回来提醒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

C'est le choix qu'ont fait ces vacanciers.

这是这些做出的选择

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans certains campings, on propose aux vacanciers de se déconnecter.

在一些露营地,可以断开连接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Mais ça ne suffit pas toujours à rassurer les vacanciers.

- 但这并不总是足以让放心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans les Hauts-de-France, la Côte d'Opale attire les vacanciers.

在上法兰西,Côte d'Opale 吸引了众多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces organismes disposent parfois de minibus pour transporter leurs petits vacanciers.

这些组织有时会提供小巴来运送年轻的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les récentes canicules pourraient convaincre certains vacanciers de changer leurs habitudes.

最近的热浪可能会说服一些改变他们的习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des trajets au prix fort qui poussent certains vacanciers à faire des choix.

高价格的旅行迫使一些做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Destination touristique avec moins de vacanciers, c'est déjà le cas à Carcassonne.

- 较少的旅游目的地卡尔卡松已经如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce sera beaucoup plus de monde, concentré, on pourra peut-être moins s'occuper des vacanciers.

人会更多、更集中,我们也许能够更少地照顾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Convaincre les vacanciers de choisir la Gironde.

说服选择吉伦特省。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méninge, méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接