有奖纠错
| 划词

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将收到一封包含确认邮件。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.

别忘了22点之前确认你们答复。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

Il contient toutes les informations nécessaires pour valider le projet en tant que projet relevant du MDP2.

它应当包括所有为证实该项目是清洁发展机制项目所需资料2 。

评价该例句:好评差评指正

Les élections de maires qui se sont déroulées dans 26 municipalités ont été validées le 19 décembre.

26个市镇市长选举于12月19日通过了认证。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.

我们现在必须使些文书生效并予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.

在今后审计中将验证一情况。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.

或者超出预期目,以便验证某项交易。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想消息很快传遍了科学界。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.

于核对结果一系列证据未予保留。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP ne validait pas le coût des états de paie.

人口基没有核实薪

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi valider et vérifier leurs résultats respectifs les plus importants.

两个站点还能验证和核实各自更为重要观测结果。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 a pour objet de valider ce type de cessions.

第9条意在使此类转让具有有效性。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.

研讨会结果令人鼓舞,充分证明使方法是正确

评价该例句:好评差评指正

Le centre de données contiendra des informations nettoyées, validées et fiables concernant les investissements.

该数据中心将包含准确、有效和高质量投资数据。

评价该例句:好评差评指正

Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.

无异于通过暴力行为使暴力行为合法化。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.

随后对通过问卷调查表所取得数据进行分析和确认

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.

项目可信期可通过基准有效修正得以延长7, 24 。

评价该例句:好评差评指正

Vingt parties ont déjà désigné les autorités nationales qui seront chargées de valider les projets.

缔约国已任命了负责批准项目生效国家当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Est-ce compliqué ? Quelles sont les informations nécessaires pour valider le formulaire ?

吗?要是让表格生效需要哪些必要的信息?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous avez besoin de valider un diplôme ?

你们需要获得某个文凭吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour valider son diplôme à HEC, il faut faire des stages en entreprise.

为了在HEC获得学位,必须完成企业习。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreux clubs imitent les deux universités et la règle est officiellement validée en 1877 à l'occasion d'Angleterre Irlande.

许多俱乐部效仿这两所大学,这一规则于1877年英格兰对战爱尔兰时正式生效

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特的研究种族主义的观点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互网上银行卡支付的主要方式是通过应用程序进行认

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pourtant sur ma story quand j'ai demandé : " Est-ce que vous validez ma tenue du jour ? "

“你们觉得我今天的穿搭好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as besoin de valider un niveau pour une école ou un job, fais-le.

如果你出于留学或者工作原因需要自己的水平,那就去验吧。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Pour valider la fonctionnalité de notre futur vaisseau artificiel sanguin, nous allons faire un modèle animal.

为了我们未人造血管的功能,我们将制作一个动物模型。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, est-ce que tu dois passer un diplôme pour valider, pour certifier ton niveau de français ?

所以,你是否需要参加考试你的法语水平呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est simple. Patienter derrière un groupe de scouts en train de valider 15 billets pouvait carrément vous faire rater votre train.

就这么简单。跟在15个要票的人群后面等着会让你错过火车的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Impossible en l'état de valider sa déclaration.

在该州不可能他的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Seules les mesures déjà validées par le Parlement sont maintenues.

只保留议会已经确认的措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il y avait deux échelons au-dessus d'elle qui validaient les paiements.

她的上方有两个级别负责付款。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, elles sont validées par la communauté scientifique, par la majorité des électeurs et par les gens d'église.

渐渐地,它们得到了科学界、大多数选民和教会人士的认可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Validé, le rachat de RTT non utilisés.

未使用的 RTT 的赎回。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Aïe. - J'ai pas pu valider mon panier!

哎哟。- 我无法我的购物篮!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faut valider tout le contenu en amont.

- 所有内容都必须在上游进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faut valider aussi le morceau derrière vous.

- 您还必须您身后的作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En revanche, il freine les aides à l'Ukraine validées par la Maison-Blanche.

另一方面,它放慢了白宫批准的对乌克兰的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接