有奖纠错
| 划词

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏频发,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的

评价该例句:好评差评指正

En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.

今年8月,在两族混居的Pyla村发生了四起破坏财产案件。

评价该例句:好评差评指正

Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.

Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.

据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.

然而,遗憾的是,多次发生的破坏活动,甚至动导致拘留设施条件恶化。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.

此外,在希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的破坏动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.

被判犯有毁坏财产罪的人要赔偿他们造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.

学生静坐结 束后有其他人在街上闹事。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.

警方按照《打击小流氓法》规定,就其起草了一份事件报告。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.

警方按照《打击小流氓法》规定,就其起草了一份事件报告。

评价该例句:好评差评指正

À Surya Nagar, des actes de vandalisme auraient été perpétrés contre un institut de formation technique dirigé par les pères capucins.

在Surya Nagar,据说,嘉布遣修士开办的一家技术训练所也遭受恶意破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les Génois de leur hospitalité et déplorons la violence, le décès et le vandalisme irresponsable qu'ils ont dû supporter.

我们非常感谢热那亚公民的盛情款待,对他们不得不承受力、丧生和盲目破坏的表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

L'église de Saint Afxentios du village de Komi Kepir aurait également été l'objet d'actes de vandalismes, notamment le vol des fresques.

KomiKepir村的SaintAfxentios教堂也遭到破坏,尤其是壁画被偷盗。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des comptes rendus détaillés de certains cas de vandalisme perpétré contre des biens appartenant à des Palestiniens en Cisjordanie.

特别委员会收到在西岸蓄意破坏巴勒斯坦产业的一些详细报道。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont condamné publiquement avec la plus grande fermeté l'acte de vandalisme perpétré à Novossibirsk et une enquête est en cours.

当局最坚决公开谴责新西伯利亚发生的恶意破坏;并正在进调查。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des adolescents qui commettent des crimes, comme le vol, le vandalisme, le gangstérisme, le viol et la possession d'armes s'accroît.

青少年的犯罪率,从小偷小摸和破坏他人财产到强盗、强和拥有武器,有增无已。

评价该例句:好评差评指正

Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.

其他族裔和宗教群体人士埋葬的墓园也遭到野蛮的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages et les actes de vandalisme de maisons reconstruites inoccupées se sont poursuivis mais le niveau de criminalité interethnique est resté faible.

抢劫和破坏无人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔间犯罪继续发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite, cooptation, coopter, coordanation, coordimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.

这种宗教行为不仅仅只发生在鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce type de vandalisme concernait en fait tout acteur de la vie sociale, politique, économique, militaire et spirituelle.

这种坏行动实际上会涉及社会、政治、经济、军事和精神生活中每一个参者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais le plus grave, ce n'est pas d'avoir à réparer les dégâts, c'est plutôt l'attitude qui se cache derrière ce vandalisme.

“修好被弄坏东西倒没有什么,主要是这种坏行为背后态度,哈利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des actes apparentés à du vandalisme de plus en plus nombreux, selon la police municipale.

据市警方坏行为有关行为越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le maire de Bordeaux y tenait, déplorant cet acte de vandalisme.

波尔多市长想要,对这种坏行为表示遗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet acte de vandalisme n'est pas un cas isolé.

这种坏行为并非孤立案例。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一个坏行为,伦《守夜人》,在1990年喷洒了肥皂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les actes de vandalisme comme ceux-ci se sont multipliés en une semaine dans toute la Russie.

俄罗斯各地类似坏行为在一周内成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle protège contre les incendies mais la couverture contre le vandalisme et l'arrêt d'activité dépend des options souscrites.

它可以防止火灾,但防止故意坏和关闭覆盖范围取决于订阅选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chaque soir, les forces de l'ordre font face aux invectives, aux jets de projectiles, aux incendies, au vandalisme.

- 每天晚上,秩序力量都会面临谩骂、投掷弹丸、火灾和坏行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et pour être honnête, j'étais moi-même à l'intérieur du palais présidentiel et je n'ai vu aucun acte de vandalisme.

老实说,我本人也在总统府内,没有看到任何坏行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour le vandalisme et le vol, en revanche, la couverture dépend des options du contrat, plus rarement souscrites.

另一方面, 对于故意坏和盗窃,覆盖范围取决于合同选项,很少订阅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À part La Joconde qui possède sa propre vitre blindée, il n'y a donc aucune protection efficace contre le vandalisme.

除了蒙娜丽莎有自己装甲玻璃外,因此没有有效坏保护措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous vous invitons à vaquer librement à vos occupations et à vous départir de tout acte de violence et de vandalisme.

- 我们邀请您自由开展业务,避免任何暴力和坏行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On y trouve des profils différents, opportunistes, participants à des actions de pillage et de vandalisme et d'autres groupes plus politiques.

有不同形象, 机会主义者,抢劫和坏行为者以及其他更具政治性团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Si une grande majorité des professionnels est assurée contre les incendies, le vandalisme et le vol ne sont généralement couverts qu'en option.

虽然绝大多数专业人士都投保了火灾保险,但故意坏和盗窃通常仅作为一种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Il n'y a jamais d'excuse pour des actes violents contre la police, ni pour ceux qui utilisent cette tragédie comme couverture pour se livrer à du vandalisme.

没有任何借口对警察采取暴力行为,也没有任何借口,那些利用这场悲剧作为坏行为幌子人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La légende raconte que le sultan à l'origine de la destruction du nez du sphinx de Gizé a été pendu, puis brûlé pour vandalisme par les paysans adorateurs de la créature divine.

传说,坏吉萨狮身人面像苏丹因坏神物,而被农民崇拜者处以绞刑,并烧死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des actes de vandalisme survenus juste avant les commémorations de l'appel du 18 juin 1940 et condamnés avec la plus grande fermeté par le ministre des Outre-mer, J.-F.Carenco.

1940 年 6 月 18 日呼吁纪念活动之前发生坏行为,受到海外部长 J.-F.Carenco 最坚决谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Sa mort a provoqué des manifestations de protestation de la population à 70% noire, manifestations pacifiques au début, mais qui ont dégénéré en émeutes avec des scènes de vandalisme: magasins incendiéset pillés.

死引发了70%黑人抗议示威,起初是和平示威,但后来演变成骚乱,现场是故意坏:商店被烧毁和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接