有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。

评价该例句:好评差评指正

Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.

这不是一个例行公事时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux vaquent pendant un mois.

法庭休庭一个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

我们急于开始执行这项崇高任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都是手无寸铁,仅想从事其日常工作民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est essentiel pour permettre à tous les citoyens du Kosovo de vaquer à leurs occupations quotidiennes.

这对于让科索沃公民能够开展日常生活而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On rapportait que les colons avaient tué et battu des Palestiniens qui vaquaient à leurs occupations quotidiennes.

有报道说,定居者杀害和殴打为他们办日常杂事巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les ambassades iraquiennes à l'étranger doivent être rouvertes pour pouvoir vaquer à leurs fonctions habituelles.

须重新开放伊拉克在海外大使馆,以便它们能够挥其正常职能。

评价该例句:好评差评指正

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活民为目标进行攻击是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Je salue tous ceux qui résident dans cette grande ville et les félicite de continuer de vaquer à leurs occupations.

居住在这个伟大城市人民继续其工作,我向他们致敬,感谢他们。

评价该例句:好评差评指正

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己手”有关嗜好。

评价该例句:好评差评指正

C'était un lieu où les parents pouvaient laisser leurs enfants la journée et vaquer ainsi aux travaux coopératifs des champs.

在托儿中心这种地方,白天父母可将子女寄托在那里,以便能够到田间干合作社农活。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Mauritanie est stable et calme. La vie est normale. Les populations vaquent normalement à leurs occupations.

目前,毛里塔尼亚局势稳定,静,生活正常,人民从事自己日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent vaquer à leurs occupations parce que les forces de défense et de sécurité sont là pour les protéger.

百姓们可以各忙其事,因为军队和安全部队在保护他们。

评价该例句:好评差评指正

Sans grand tapage, sans les politiques et sans les médias, la population vaque à ses occupations, retrouvant d'anciens amis et forgeant de nouveaux liens.

他们不事声张、静静地做自己事,没有政客和媒体参与,他们寻找自己老朋友,建立新关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Hirsch (Norvège) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom de l'Ambassadeur Juul, qui vaque à d'autres obligations en ce moment même.

赫希先生(挪威)(以英语言):我代表尤尔大使言,因为此时此刻,尤尔大使不得不处理另外一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, la population locale n'est autorisée à se déplacer pour vaquer aux affaires courantes que pendant quatre heures, entre 10 et 14 heures.

通常居民只有4个小时时间(上午10时至下午2时)从家里出来展开日常活

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre soin des enfants en bas âge et permettre aux mères qui travaillent de vaquer à leurs occupations, des initiatives se développent et se multiplient.

为了照顾低龄儿童,让妇女能够集中精力忙她们自己工作,提出了许多倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance pour quelques instants, afin de permettre à certains de nos invités de quitter la salle et de vaquer à d'autres occupations.

我现在短时间暂停会议,让我们一些客人离开会议厅,去履行其他职责。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et filles déplacées qui vaquent aux activités de la vie quotidienne, telles que le ramassage de bois ou les corvées d'eau, restent les plus vulnérables.

为了生计出去活,例如拾柴或是取水境内流离失所者妇女和女孩依然最容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变局, 变距螺旋桨, 变空, 变口, 变宽, 变来变去, 变蓝, 变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Bien sûr, je porte surtout du Vaquera.

,我要穿Vaquera衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Laissons ces braves gens vaquer à leurs petites occupations, et ne songeons plus à eux !

“让这些好爱干什么就干什么去吧,也不必去为他们躁心了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.

她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对,在那里可以得到认可,可以进行日常活动。

评价该例句:好评差评指正
白雪公 Blanche-Neige

Blanche-Neige leur promit tout ce qu'ils désiraient et resta chez eux. Elle vaquait aux soins du ménage.

白雪公应了他们所有要求,待在家里干些家务活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a gardé la tête droite et a vaqué à ses occupations habituelles comme si de rien n'était !

他把头抬得高高,照样我行我素!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dès qu'on est seul, on le dégaine au lieu de se laisser un moment de vacance, de laisser son esprit vaquer.

当我们独自时候,我们就会拿出手机,而不是给自己个放松时刻,让自己大脑放空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après, je vais rentrer et vaquer à mes occupations à l'intérieur.

说完我就回去忙里面事情了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

« Vaquer » c'est donc avoir du temps libre et disponible. Deux emplois contradictoires en découlent.

" vaquer" 意思就是有空闲时间,其衍生出两种使用方式却相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, le verbe vaquer vient du latin « vacare » de « vacuum » , le vide, il signifiait être inoccupé.

你好玛丽,动词" vaquer" 来自拉丁语 " vacare" ," vacare" 从vacuum空隙,空缺而来,意思是" 没有被占据" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous vous invitons à vaquer librement à vos occupations et à vous départir de tout acte de violence et de vandalisme.

- 我们邀请您自由开展业务,避免任何暴力和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Après qu'elle ait confirmé en regardant, il y a plus de peur que de mal, la mère peut vaquer à ses activités, laissant l'enfant méditer sous les yeux de la table.

当她确认只是担惊受怕,而没有什么伤害时候,母亲会继续她活动,让孩子在桌子前沉思。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Celui qui vaque, s'affaire au sens « excès de zèle » , il est vrai lalala... lalala... « vaquer à ses occupations » c'est se livrer à ses occupations habituelles.

我们说那些忙碌" qui vaque" 同义词" s’affaire" 言外之意精力过剩,他们就是那种忙东忙西停不下来," vaquer à ses occupations" 就是忙活着自己日常事情。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais ce temps libre peut le rester. Vaquer signifie alors suspendre son activité un certain temps, " la vacance du pouvoir" désigne l'intervalle entre le départ d'un responsable et son remplacement.

但是这个空闲时间也可以用来休息。" vaquer" 由此又可以指停止活动段时间," 政权缺位" 指就是执政者离职而继任者还没有上任段空置期。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est en regardant notre émission sur le mot vacance qu'il s'est demandé quel était l'origine du verbe " vaquer" que l'on retrouve dans l'expression « vaquer à ses occupations » . Alors, dites-nous professeur.

在观看我们节目时候,他想到了休假" vacance" 这个词,他想知道常见表达," 忙忙碌碌" vaquer à ses occupations" 中" vaquer" 来源,老师和我们说说吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石, 变菱沸石, 变流, 变流机, 变流量泵, 变流器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接