Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Les risques de recours en justice se sont également accrus, surtout à cause de l'absence de mécanismes de représentation collective, de la présence d'investisseurs vautours et des implications juridiques des accords bilatéraux relatifs aux investissements.
风险也增加了,尤其是因为缺乏集体代表机制,存在着贪婪
投资者或双边投资条约中存在法律问题。
M. Deschamps (Canada), revenant sur la question du débiteur d'une créance dans le cadre d'un contrat financier refusant d'avoir une obligation de paiements à un fonds vautour, dit que la question de savoir si la créance était cessible était traitée à l'alinéa b) de la recommandation 213.
Deschamps先生(加拿大)在提及金融合同下应收款债务
反对对
鹫基金负有支付义务
问题时称,建议213(b)论及应收款可否转让
问题。
Alors que la recommandation 213 énonçait une position formelle s'agissant de la protection du débiteur, les débiteurs de créances financières étaient rarement indifférents au fait de savoir si le détenteur final de la dette était la banque avec laquelle ils étaient normalement en rapport ou bien un fonds vautour.
建议213阐明了在保护债务方面
正式立场,而金融债权
债务
对债务
最终所有
究竟是其关系银行还是
鹫基金并非经常漠不关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。