有奖纠错
| 划词

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此提出上诉这样翻译对对呢?

评价该例句:好评差评指正

Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

16名AMF的董事会成员刚刚宣布了他们的

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出的

评价该例句:好评差评指正

La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.

欧警特派团对法庭的审理和进行了监测

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录的意外死

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.

没有开庭即做出了最终

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.

国际社会承认这个判可改变的最终判

评价该例句:好评差评指正

Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.

对提交最高法的两个上诉案件发布了判书。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?

我们能继续对这一作出如此判的制度加以信任和信心吗?

评价该例句:好评差评指正

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.

关于方式,他需要等待对其报告的最后评定。

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

边界委员会作出的定已逾四年。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.

新西兰对这些审判中的首批判极为失望,并对那个程序怀有关切。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.

这些人正在就判提出上诉,因此判尚未执行。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".

另一方面,陪审团在最终没有达成对科奈尔“舞弊”罪的

评价该例句:好评差评指正

La situation de son verdict reste cependant incertaine.

清楚对他作出什么样的定。

评价该例句:好评差评指正

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的终审判

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

在福克兰群岛,陪审团作出的必须一致

评价该例句:好评差评指正

Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.

申请者将通过电传接收技术评估结论。

评价该例句:好评差评指正

Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.

然后,即作出了一等谋杀的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁, 陡险崎岖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .

所以排斥的意思是" 由牡蛎判决" 。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, les juges donnent leur verdict, c'est-à-dire leur décision.

然后,法官给出判决也就是他的决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis stressée pour les verdicts.

我对评审结果感到很紧张

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on va passer au verdict.

好了,我评判阶段

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc verdict final, verdict final, France-Roumanie, on va demander à la poufiasse.

那么最后的预测,最后的预测,法国对罗马尼亚的结果,问问“poufiasse”吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les chefs se sont mis d'accord et vont maintenant annoncer leur verdict.

厨师已经成一致,现在将宣布他决定

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À ce moment précis où on attend le verdict, forcément on croit en nous.

在这个等待结果的时刻当然相信自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你裁决

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我听了检举你的证词,现在将作出判决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le procès a été tenu secret, sauf le verdict, qui fait l'effet d'une bombe.

整个审判过程都是保密的,只有判决是个重磅炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est ensemble qu'ils vont découvrir cet ultime verdict.

将一起揭晓最终的结果

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chers candidats, je vais vous donner le verdict de cette épreuve.

亲爱的选手,我现在宣布这场比赛的结果

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.

经过几分钟的品尝,判决结果出来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Les quatre dégustations terminées, il est temps pour Frédéric Anton de dévoiler le verdict de cette première épreuve.

四道菜的品尝结束了,现在是弗雷德里克·安东公布第一轮评判结果的时候了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce matin, 180 pour le verdict, dont 86 étrangers.

今天上午,共有180人出席宣判其中包括86名外国人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bien nous allons maintenant connaître le verdict de cette épreuve.

好了,我现在来宣布这个回合的结果

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry attendit que le verdict tombe.

哈利等着斯内普大发雷霆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, le verdict est sans appel.

最终的裁定被做出。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后说的第一句话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方, 斗方名士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接