Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.
性骚扰与权力有关,而与穿无关。
Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.
可里外贸是一家专业从事外贸服服饰生产批的公司。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣整齐。
Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服文化)做出一系列服。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他们有义务遵则。
Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla对男女有严格的要求。
La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.
丧失进入市场的优惠条件,对成衣业也将产生类似影响。
Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.
与男相比,服纺织制造业中女的平均劳动报酬比男低。
Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.
服习俗绝不限制妇女的行动自由意见的权利。
Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
缔约国应提供关于妇女在公共场合的特定衣规定的资料。
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
学校的规范可能最好由公立学校自身加以处理,并鼓励儿童参与。
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女公职人员规则显然是根据法律条例规定确定的。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织获得的资金主要用于教育自己的子女给子女们购买衣物。
Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.
服制造业的生产人更多,其中女性占到85%。
Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.
这些文章经常谈到罗姆妇女的服,通过积极的方式提高了人们对罗姆妇女服的认识。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在或社会文化方面不存在影响妇女参加体育活动的任何障碍。
Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国人还有意大利人在旅游中很重视外,成为时尚的牺牲品。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的风格列居第7位。
Il est notamment demandé aux femmes et aux hommes roms comment ils considèrent les normes vestimentaires dans la vie professionnelle.
其中的一个问题是问男性女性罗姆人自己对作中所穿服的态度。
Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.
一位代指出,他的国家仅使用数量极少的四氯化碳用于服业的除污渍喷枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parlons un petit peu du code vestimentaire.
让们稍微谈谈着规范吧。
Olivier, vous n'avez pas un problème vestimentaire ?
Olivier,你的衣没题吧?
C'est une musique, et aussi un style vestimentaire.
一种音乐,也一种格。
Je retrouve dans ma décoration mon mood, mon style vestimentaire.
在饰中发现的心情和穿衣格。
Les bobos ont aussi un style vestimentaire un peu spécifique.
波波的穿着格也有点特别。
Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.
一个女人,她的美超越了她的着格。
La musique a influencé mon style vestimentaire, spécialement quand j'étais ado.
音乐影响了的穿衣格,尤其在十几岁的时候。
Neuvième point, si vous sortez le soir, faites attention à votre tenue vestimentaire.
第九点,如果你晚上出门,要注意你的着。
Et pour moi, c'est un peu mon idéal de style vestimentaire.
而对来说,这理想中的穿着格。
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上这只一个关于格的题!
C'est vraiment des courants vestimentaires qui vont, qui viennent.
时尚潮流确实来来去去,变化无常。
Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?
布瑞吉特•科希, 今天上午您要和们谈谈法国人的着习惯。对吗?
Ensuite, elle a toujours su s'adapter aux modes vestimentaires et aux époques qu'elle a traversées.
其次,她总知道如何适应她所处年代的文化,以及流行的元素。
Autre particularité vestimentaire : une combinaison moulante aux couleurs disant chamarrées.
色彩鲜艳的紧身连体。
Ce mode vestimentaire est originaire du Congo.
这种穿着方式起源于刚果。
Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.
许多人只有特定的盔甲,各国的着格也不尽相同。
En effet, pendant longtemps le code vestimentaire sert précisément à déterminer le statut social de chacun.
事实上,很长一段时间,着规范的目的正为了确定每个人的社会地位。
Le style vestimentaire, sa manière d'être à la fois adulte et enfant, son évolution, son indépendance.
她的穿着打扮,她既大人又孩子,她的行为,她的独立。
Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?
在着格上,法国女性有特定的格吗?
Et chez les jeunes, est-ce qu'il y a quelque chose de nouveau dans les habitudes vestimentaires?
年轻人在着习惯上有什么新特点吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释