有奖纠错
| 划词

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un Pakistan économiquement viable sera un Pakistan stable.

经济上有的巴基斯将是一个稳定的巴基斯

评价该例句:好评差评指正

Certains types de systèmes de biogaz sont assez viables.

某种类型的生物气系统的可持续性相当高。

评价该例句:好评差评指正

Cela compromet les perspectives d'un État palestinien viable.

隔离墙有损一个可生存的巴勒斯国的前景。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la paix sans la réconciliation est rarement viable.

第一,没有实现和解的和平从来都难以持久。

评价该例句:好评差评指正

Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.

但若没有像样的巴勒斯领土,这一远景就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement poursuivent des politiques macroéconomiques viables.

许多发展中国家正在执行可持续宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il est indispensable de garantir un développement économique viable.

第三,必须确保经济发展是可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展有的视听服务业的首要重点。

评价该例句:好评差评指正

Participation du secteur privé à la gestion écologiquement viable des forêts.

让私营部门参与可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

Les projets doivent fournir des avantages mutuels et être économiquement viables.

项目必须互利并且在经济上可行。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques compromettent la création future d'un État palestinien viable.

这种做法有损于今后建立一个可自立的巴勒斯国。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.

不公正和不可持续的世界秩序必须加以重整。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour désétatiser les entreprises publiques viables.

已经采取步骤使可行的社会所有企业商业化。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.

大会还应为此探讨可行的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Un État palestinien viable ne peut être édifié en un jour.

一个自立的巴勒斯国不可能在一天之内建立。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport avec les modes de consommation non viables a été relevé.

各方还强调了道德层面与不可持续的消费方式之间的关联。

评价该例句:好评差评指正

Ils préservent aussi des activités économiques viables qui, sans eux, seraient externalisées.

移徙者还能维持一些如果没有他们便会外迁的可行经济动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立有的国家结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur, oiselier, oiselle, oisellerie, oiseux, oisif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.

我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更可靠的关系。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

« Une consommation plus locale constitue une solution viable et respectueuse de l’environnement. »

更多的本地消费也是一可行的环保的解决法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Mais cette solution est-elle encore viable?

但是这个解决方案仍然可行吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

Ce n'est pas quelque chose de viable.

是可行的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源费用大大减少,但在经济上可持续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月合集

" Le dialogue et les négociations constituent la seule solution viable" , a-t-il ajouté.

" “对话和谈判是唯一可行的解决方案,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En prenant ainsi mieux soin de la terre est-il possible de développer une nouvelle forme d'agriculture viable et durable ?

通过更好地培育土地,是否有可能发展一新的可行的和可持续的农业形式?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Evidemment, les véhicules électriques doivent pouvoir fonctionner, être viables sur le long terme, sans subvention.

显然,电动汽车必须能够在没有补贴的情况下长期运行、可行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Ce n'est plus viable. C'est impossible.

再可行。可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle démontre que le modèle économique est viable et qu'il a beaucoup d'avantages pour les artistes.

它表明这经济模式是可行的,并且对艺术家来说有很多优势。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon lui, il n’est pas forcément viable de lancer une structure en se fondant sur l’attrait du numérique.

据他介绍,推出基于数字技术吸引力的一定可行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ce ne serait pas viable économiquement pour moi de transporter de l'eau jusqu'à mon bétail sur ces longues distances.

- 在这么长的距离内将水输送给我的牲畜对我来说在经济上是可行的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour savoir si ce pari est viable, il faut sortir les cartes, celles d'aujourd'hui, de demain, mais d'abord celles d'hier.

要知道这个赌注是否可行,我们必须拿出今天的牌,明天的牌,但首先是昨天的牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour continuer de développer les infrastructures, la nationalisation demeurait donc une option viable, mais pour ce faire il fallait indemniser les actionnaires privés.

因此,为了进一步发展基础设施,国有化仍然是一个可行的选择,但要做到这一点,就必须对私人股东进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est il qu'à l'issue de cette première bataille, il n'y a plus ou moins qu'une console dont le modèle économique reste viable.

过,在这第一场战斗束时,也就只有一个游戏机的商业模式仍然可行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le continent est certes libéré, mais il reste à faire de toutes ces anciennes colonies des États viables, avec un pouvoir central efficace.

非洲大陆当然已经解放,但所有这些前殖民地仍有待转变为具有有效中央权力的可行国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

Il doit désormais faire appel à toute son habileté politique pour former une coalition viable qui lui permettra de rester à son poste.

他现在必须利用他所有的政治技巧来组建一个可行的联盟,使他能够继续留任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133月合集

Le président américain Barack Obama a réitéré jeudi l'engagement de Washington à établir un Etat palestinien indépendant, viable et souverain aux côtés d'Israël.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周四重申,华盛顿致力于与以色列一起建立一个独立,可行和主权的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Donc il y a vraiment un partage des tâches, qui fait que c’est quelque chose de viable et qui peut avancer tous les jours.

因此,实际上存在分工,这使得它变得可行,并且可以每天向前发展。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène heureusement rarissime conduit inévitablement à une interruption de grossesse car l’ovule fécondé ne peut pas se développer normalement pour conduire à un embryon viable.

幸运的是,这极罕见的现象会可避免地导致妊娠终止,因为受精卵无法正常发育而形成可存活的胚胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma, oklahoma city, okonite, okoumé, olacacées, olafite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接