有奖纠错
| 划词

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。

评价该例句:好评差评指正

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得多少时间?

评价该例句:好评差评指正

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩健康一杯!

评价该例句:好评差评指正

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

评价该例句:好评差评指正

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他口袋,不料,各人银包都在口袋里。

评价该例句:好评差评指正

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需空间。

评价该例句:好评差评指正

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了牲畜供应更是一个毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait vider.

他让人出来

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

评价该例句:好评差评指正

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

评价该例句:好评差评指正

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

有一个圆弹孔,这就足以让流干。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我合作了这杯。干杯!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

评价该例句:好评差评指正

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

评价该例句:好评差评指正

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme姥姥去世后留下大房,全家人已经组织了好几次家庭齐动员大扫除。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家义务可能削弱甚至没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方限制又削弱了这一准入。

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率, 船身中部的横梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle prit la chope et sortit de la cabane pour la vider.

她把那单柄大酒杯从桌上拿开,走到外面把酒

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry termina son petit déjeuner tandis que la Grande Salle se vidait.

哈利在冷清下来的礼堂里吃完早饭

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès que les assiettes d'or eurent été vidées et nettoyées, Dumbledore se leva à nouveau.

当一个个金色的盘子又被擦洗一新时,邓布利多再次站了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.

被闯入者搜索过的下金库事实土已于当日早时候提取一空

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Songe qu’elle peut nous entendre… qu’elle nous entend… Mais il fallait qu’il vidât son cœur !

想想要是她听见了我们… … 她听见了我们… … ”可是他得把心掏出来!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois mondée, je vais la vider.

首先,我会把番茄去皮,然后把它挖空

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mon stylo ne semble pas se vider.

但我的笔看上去没啥变化

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va directement vider ça dans une passoire.

把它直接倒入漏勺中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce cœur d'agneau, je vais le vider.

我会把这个羊心挖空

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La salle commune se vidait peu à peu.

公共休息室里的人走光了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vidé, épuisé, Harry contempla le feu de bois.

哈利望着火苗出神,感到极度疲倦,所有的精力都耗光了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était près de quatre heures du matin lorsque la salle commune se vida enfin.

快到凌晨四点时,公共休息室里的人才走空了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vider le frigo, nettoyer tous les placards.

我将清空冰箱,清理所有的橱柜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'arrive ! dit-il. Et il vida la bouteille.

“我来了。”他说完,一口喝光了小瓶子里的液体。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça doit être le carton que je dois vider.

这一定是我要清空的箱子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour rétablir l’équilibre, ces cellules se gorgent d’eau, tandis que celles du dessus se vident et se contractent.

为了恢复平衡,这细胞会吸水,而上面的细胞会排空并收缩。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s’agit tout d’abord de bien vider vos emballages avant de les mettre dans votre bac de tri.

首先,在把包装放进分类箱之前,要把它倒空。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va prendre une cuillère pour venir la vider.

然后拿个勺子掏空茄子

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Rien, » répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre.

“他半点儿都不知道。”路路通说着又了一杯。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève la tige et je vais vider les pépins.

我去掉彩椒的茎部并将清空其中的辣椒籽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来, 喘喘气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接