有奖纠错
| 划词

La Foundation Vine, coalition de cinq ONG (Bidlisiw Foundation, NORFIL Foundation Inc., World Vision, Legal Alternatives for Women et Children's Legal Bureau), mène ses activités dans les villes de Mandaue, Lapu-lapu, Cordova et Consolacion dans la province de Cebu.

由Bidlisiw基金会、NORFIL基金会、世界展望组织、妇女法律替代方案以及儿童法律局五家非政府组织组成的蔓藤基金会在宿务省的曼达威拉普拉普市以及科尔多瓦镇拉西翁镇开展业务。

评价该例句:好评差评指正

M. Vines a évoqué surtout les conditions générales du fonctionnement des mécanismes de suivi et préconisé le renforcement de la coopération.

瓦因斯先生重点讲述了各监测机制运作的一般状况,呼吁加强其彼此间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts se compose d'un expert de l'aviation civile, M. Atabou Bodian (Sénégal), qui en est le Président; d'un expert en armes, M. Alex Vines (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); et d'un expert des douanes et des contrôles aux frontières, M. Jean-Pierre Witty (Canada).

专家组的成员包括:担任主席的民航专家阿塔·恩(塞内加尔)、违反武器禁运问题专家亚历克斯·瓦因斯(大不列颠及北爱尔兰联合王国)以及海关管制专家让-皮埃尔·威蒂(加拿大)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts était composé comme suit : M. Atabou Bodian (Sénégal), expert de l'Organisation de l'aviation civile internationale; M. Johan Peleman (Belgique), expert spécialisé dans les armes et les moyens de transport; M. Harjit S. Sandhu (Inde), expert d'Interpol; M. Alex Vines (Royaume-Uni), expert en diamants.

专家小组由阿塔·恩先生(塞内加尔,国际民用航空组织专家)、约翰·佩勒曼先生(比利时,武器运输问题专家)、哈吉特·桑德胡先生(印度,刑警组织专家)亚历克斯·瓦因斯先生(联合王国,钻石专家)组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe comprenait un expert de l'aviation civile, Atabou Bodian (Sénégal); un expert des liens financiers, Enrico Carisch (Suisse); un expert des enquêtes de l'Interpol, Damien Callamand (France); un expert des affaires maritimes, Harjit S. Kelley (Kenya); et un expert en diamants, Alex Vines (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) qui était aussi l'expert en armement.

专家小组由以下人员组成:民用航空专家,阿塔·恩(塞内加尔)、金融联系专家,恩里科·卡里斯(瑞士)、具有刑警组织调查经验的专家,达米安·卡拉芒(法国)、海事专家,哈吉特·凯利(肯尼亚)钻石专家兼武器专家,亚力克斯·瓦因斯(大不列颠及北爱尔兰联合王国)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe est M. Martin Chungong Ayafor, qui est assis à ma gauche; et les autres membres du Groupe qui sont assis derrière moi sont M. Atabou Bodian, du Sénégal, expert en aviation civile; M. Johan Peleman, de la Belgique, expert spécialisé dans les armes et les moyens de transport; M. Harjit Singh Sandhu, de l'Inde, expert d'Interpol; et M. Alex Vines, du Royaume-Uni, expert en diamants.

坐在我左边的是该小组主席马丹·中贡·阿亚福尔先生,坐在我后面的是该小组的其成员:来自塞内加尔的民航专家阿塔·恩先生、来自比利时的武器运输专家约翰·佩勒曼先生、来自印度的国际刑警专家哈吉特·辛格·桑德胡先生、以及来自联合王国的钻石专家亚历克斯·瓦因斯先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaisancier, plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年精选

Attends non ça ça me rappelle les vieux Vines.

真的,这个视频让想起来以前那些Vine上的视频

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est fier ! c'était une compilation vine qu'on a publié sur YouTube mais notre vraie première vidéo c'est the Nightmare

自豪!这是在YouTube上发布的一个(葡萄酒)发酵作品,但真正的第一个视频是《噩梦》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

S.Gastrin: Au Chili, un incendie spectaculaire ravage depuis hier soir la ville de Vina del Mar.

- S.Gastrin:在智利,自昨晚以来,一场壮的大火席卷了比尼亚德尔马市。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre vine allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu'il fallait se mettre à genoux.

市的许多新派伦理学家当时,竟认为做什么事都毫无用处,而且主张屈膝投降。

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

C'est un logiciel de capture vidéo et les gens en font de la merde vine, ça aurait pu être de la merde. C'était génial.

她只是一个视频软件,是人在上面发布垃圾视频才让她变得不堪。没错。

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

Attends, pardon, je fais une pause mais, quand je lance comme ça, une vidéo TikTok, j'ai l'impression d'être sur Vine, ce qui est plutôt gratifiant, je veux dire, enfin, je m'attends à une vanne de fou.

等等,暂停一下,不过觉得,看抖音视频有点像玩Vine(一个视频制作APP)的感觉。想说的是,超兴奋地在等待高潮的到来。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

J'sais pas si vous avez déjà vu les petites vidéos, il y a même eu beaucoup de Vines qui jouent justement sur les perspectives et qui du coup nous font vraiment marrer. Comme celui-ci par exemple.

不知道你有没有看过这些小视频,甚至有藤蔓在视角上玩耍,突然让笑得开心。例如,就像这个一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


planation, planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接