有奖纠错
| 划词

La communauté internationale doit obliger les violeurs à répondre de leurs actes.

国际社会必须将强奸犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪等于对所有可能的强奸进行鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime insuffisant le projet d'amendement qui ne fait qu'alourdir la peine infligée aux violeurs.

她认为提议的仅仅重罚强奸犯不够的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我们自己起来反抗那些杀人犯、强奸犯和刽子手。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'usage, dans bon nombre de sociétés, d'obliger la victime d'un viol à épouser son violeur.

迫使强奸受害嫁给强奸犯,许多社会常见的一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.

传统长老还鼓励诸如强奸与被受害结婚的做法。

评价该例句:好评差评指正

La famille du violeur a fait pression sur la victime pour qu'elle épouse celui-ci.

肇事的亲属对她施加压力,嫁给那名军官。

评价该例句:好评差评指正

Le violeur n'a jamais été retrouvé.

强奸她的人一直没有被抓到。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la loi bahreïnienne permet à un violeur d'échapper à toute sanction s'il accepte d'épouser sa victime.

比如,根据巴林法律,强奸犯可以通过与受害人结婚而逃避惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît implicitement le viol conjugal lorsqu'elle mentionne les cas où le violeur est l'époux légitime.

该法律明确承认当侵犯法丈夫时件构成配偶强奸罪。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la lutte contre le viol prévoit des peines minimales sévères pour les violeurs.

《打击强奸法》对强奸犯做出最低判刑的严格规定。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la question du viol, elle répond que les violeurs sont punis comme criminels.

在强奸问题上,她说,对强奸犯按罪犯处置。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Ndayizeye a récemment affirmé que les violeurs devraient subir toute la rigueur de la loi.

最近,恩达伊泽耶总统表示打算充分运用法律的力量,打击强奸罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Il le prie de s'attaquer à la question des violeurs qui échappent aux poursuites en épousant leur victime.

鉴于强奸犯可在事后同受害结婚而避免起诉,委员会请缔约国研究解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le violeur n'a pas été poursuivi et, au lieu d'obtenir justice, la victime a été contrainte de l'épouser.

不但没有对该村长进行起诉,而且还强迫女孩与他结了婚。

评价该例句:好评差评指正

La tendance au Darfour semble indiquer que les violeurs s'en prennent à des filles de plus en plus jeunes.

达尔富尔的趋势似说明,更年轻的少女越来越被专门作为强奸对象。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, nous devons faire en sorte que les violeurs et autres auteurs de violence sexuelle soient identifiés et punis.

为取得成功,我们必须确保清查并惩办强奸犯和其他性暴力的肇事

评价该例句:好评差评指正

Il lui demande en outre de faire en sorte que le violeur n'échappe pas au châtiment en épousant sa victime.

委员会还吁请缔约国确保强奸犯不会通过与受害人结婚而逃脱处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le violeur aurait été arrêté deux jours après sa fuite et l'affaire portée devant l'officier de police judiciaire de Gitobe.

据了解,他在潜逃两天后被捕,Gitobe司法官员在审判这一件。

评价该例句:好评差评指正

6 Selon les auteurs, le quartier Sirius East est «peuplé de meurtriers multiples et de violeurs» et la violence y est monnaie courante.

6 提交人说,Sirius East监区关押“已判有多重罪的谋杀犯和强奸犯”的地方,监区内暴力现象司空见惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surgissement, surglacé, surgraissage, surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

La foule: Bossu ! boiteux ! borgne ! violeur !

驼背,瘸腿,独眼龙,强奸犯!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.

被强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不与强奸犯结婚的危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il avait été identifié il y a 4 ans comme le violeur de la Sambre.

他在 4 年前被认定为 Sambre 的强奸犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Oxfam lance un plan d'action pour traquer les violeurs et les harceleurs au sein de son personnel.

乐施会正在启动一项行动计划,工中的强奸犯和骚扰者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les 4 violeurs d'une jeune femme, à New Dehli, en décembre ont été condamnés à mort.

12月,新德利一名年轻女子的四名强奸犯被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le tueur et violeur en série que les policiers avaient surnommé " le grêlé" était l'un des leurs.

被警方戏称为“冰雹”的连环杀手和强奸犯就是中之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Un violeur belge interné depuis des décennies ne sera finalement pas euthanasié alors qu'il en faisait la demande.

一名被拘留了几十年的比利时强奸犯,即使他要求安乐死,他最终也不会被安乐死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A ce moment-là, Mélanie est la seule victime à avoir vu le visage du violeur.

- 那时,梅兰妮是唯一一个看到强奸犯脸的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et puis nous nous rendrons en Inde, où a commencé le procès des violeurs présumés d'un étudiante dans un bus.

然后我们将前往印度,在那里,对一名涉嫌在公共汽车上强奸一名学生的强奸犯的审判已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce violeur en série présumé, arrêté en décembre dernier, a reconnu la plupart des agressions d'adolescentes dont il est soupçonné.

这名涉嫌连环强奸犯于去年 12 月被捕,他承认了他涉嫌对少女实施的大部分袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Derrière le violeur de la Sambre se cachait un bon père de famille, un bon employé, un homme au-dessus de tout soupçon.

- Sambre 的强奸犯背后是一位好父亲,一位好工,一个最受怀疑的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais Dino Scala était aussi un violeur en série.

但迪诺·斯卡拉也是一名连环强奸犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le 10 juin, à la cour d'assises de Douai, une cinquantaine de victimes vont faire face pour la 1re fois au violeur de la Sambre.

6 月 10 日,在杜埃巡回法庭,大约 50 名受害者将首次面对 Sambre 的强奸犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les faits se sont déroulés pendant seize ans avant que les autorités ne réagissent. Les trafiquants et les violeurs appartenaient à la communauté pakistanaise de la ville.

这些事件发生了十六年,直到当局作出反应。贩运者和强奸犯属于该市的巴基斯坦社区。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

J'avais affaire à un serial rapist, donc un agresseur, un violeur en série.

评价该例句:好评差评指正
法语说唱

Les dauphins sont des violeurs, méfie toi des apparences

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Au nom d'une conception de l'honneur et de Dieu qui les amène à abandonner leurs enfants à des adultes, souvent leurs bourreaux, car c'est à leurs violeurs qu'on unit des filles violées, et la justice valide ces tortures: elles sont légales...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接