有奖纠错
| 划词

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.

它已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.

在其他许多情况下,袭击则故意针对平民和民物体。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement appuie sans réserve les efforts qui visent à renforcer le régime de non-prolifération.

白俄罗斯政府坚定地支持加强核不扩散机制所做的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

La liste des risques graves visant notre sécurité commune n'est malheureusement pas courte.

遗憾的是,我们的全所面临的严重威胁并不少。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.

而且,该并不仅仅于提出的类别,而是普

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散约》在两项关键款中讨论了裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力的方向很明确。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接荒漠化重点的法律。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和人贩子有意妇女目标

评价该例句:好评差评指正

Elle vise avant tout à réduire la pauvreté et la vulnérabilité.

其总目标是减少贫困和降低易感染程度。

评价该例句:好评差评指正

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中在撒哈拉以南的非洲地区。

评价该例句:好评差评指正

Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?

以儿童为中心的教育应以什么样的经济成绩为目标

评价该例句:好评差评指正

On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.

人们翘首企盼秘书长为此提出划拨充足资源的提议。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。

评价该例句:好评差评指正

Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.

我们的核武器绝不是为了威胁任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .

他们得解释巴黎成为“褐家鼠友好型”都。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.

然后只需瞄准,释放黑炎!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.

实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主要是针对共和国一记重击。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, leurs missions sont moins romanesques, mais tout aussi secrètes et visent à protéger leur pays !

如今,他们任务少了些许浪漫,但是同样秘密地保护着国家!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez viser en premier la fluidité.

瞄准流利度。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gentleman voulait faire viser son passe-port.

这位绅士要去护照签证手续。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Chez nous ça vise que les finales.

我们只以决赛

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.

检查护照。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.

特拉旺安岛主要适合十八到二十年轻人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?

猜想,你大概希望自己从霍格沃茨毕业后也去看守狩猎场吧?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.

他们也使用弓箭,但必须瞄准

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物喉咙,但受到两个危险防御装置保护。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.

专家说,它翅膀上颜色是为了吓唬捕食者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.

这种分析旨在确保关系具有获得成功最佳机会。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.

Superstudio 打破以人类幸福建筑,想象人类不幸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.

然后,他开始瞄准瞄准镜十字线很快套住了第一个目

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Colossal Biosciences vise 2028 pour la naissance de son premier mammouth moderne.

Colossal公司是在2028年复活第一头现代猛犸象。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Visez le garage avec ça, appuyez une fois et la porte s'ouvre.

对准车库,按一下,门就开了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.

这是一个旨在推广法语电视频道。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Essayez de viser le nez ou les yeux.

试着瞄准鼻子或眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forstéritique, forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接