Principalement engagé dans la décoration de travaux, qui visent à fournir.
从事装饰装修工程,提供设计。
Est-ce que c'est la première fois que vous demandez le VISA?
这是你第一次申请签证吗?
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们永不放弃追求卓越的理!
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个项目名为“天使之”,针对中国市场。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永不放弃追求卓越的理!
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时注目高处。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思影响的人认为这一矛头对准的是政治体制。
Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".
我们始终坚持“精益求精,服务至上”的理念。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗旨是质量信用双第一。
Israël a participé à plusieurs initiatives internationales visant cet objectif.
以色列参加了几项有一目标的国际行动。
Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.
每个人都履行保护环境的责任和义务。
Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.
这个决定力求达到发展九年义务教育系统。
Société visent à répondre aux exigences des clients, la suprématie de la crédibilité.
本公司宗旨,满足客户求, 信誉至上。
Nous participons activement aux efforts internationaux visant à éliminer la pauvreté.
我们正积极参与旨在消除贫穷的国际努力。
Ces actes sont encore plus répréhensibles lorsqu'ils visent des enfants.
此种暴力如果以儿童为侵害对象,就更应受到谴责。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的在于建立普世标准的区域性倡议。
Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.
灵活使用产假的法律草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准鼻子或眼睛。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家型”首都。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然只需瞄准,释放黑炎!
Je crois que quelqu’un vise spécialement des prédateurs pour les rendre sauvages !
我想是肉食动物被盯上了 被弄得兽性大发!
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士要去办护照签证手续。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目标。
Vous devez viser en premier la fluidité.
你应该首先瞄准流利度。
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
他们也使弓箭,但必须瞄准。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但应先检查护照。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主要适合十八到二十五岁的年轻人。
Car la plupart du temps, au cinéma, le travestissement féminin ne vise pas à faire rire.
因为在电影中,女性的反串通常不是为了逗笑。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你大概希望自己从霍格沃茨业也去看守狩猎场吧?
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主要是针对共和国的一记重击。
Psych2Go Français vise à encourager les gens à parler de leurs problèmes.
Psych2Go Français旨在鼓励人们谈论他们的问题。
Visez le garage avec ça, appuyez une fois et la porte s'ouvre.
对准车库,按一下,门就开了。
– Quand on est stupéfixé, ce n'est pas très facile de viser !
“被击昏不可能瞄得那么准,赫敏!”
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬捕食者。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释