Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之后,他飞向海湾国家。
Les 11 instructions étaient affichées très visiblement dans chacun des lieux de détention visités.
11条指示在访问过的每个看守所都非常醒目地写在墙上。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付不足越来越少。
Le mercure du thermomètre monte visiblement.
温度计的水银柱明显上升。
Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.
看情况,如果公司不该下的话,是收不到钱的。
D'autres sont visiblement moins optimistes, ou moins décidés.
人明显地不那么乐观,或者不那么充满决心。
Le Conseil doit oeuvrer visiblement à réaliser cet objectif.
安理会必须努力使想法成为现实。
Mais ces mesures ne sont visiblement pas suffisantes.
但是,步骤显然是不够的。
Visiblement, son premier souci était de justifier ses initiatives.
看来秘书处的主是为自己的行动辩护。
La situation en Afrique australe est visiblement très grave.
南部非洲的局势显然十分严重。
Visiblement, la seule solution durable au problème est d'ordre politique.
显然,问题的唯持久的解决方法是政治解决。
Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
数据直观地说明了立陶宛的堕胎率居高不下的原因。
Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.
有代表团甚至对于本会议厅的氛围估计过高。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸张正义,必须看到伸张正义。
Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.
支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。
La mondialisation place visiblement le droit de consommer au-dessus de celui de voter.
全球化似乎已使购物权变得比表决权更重。
Toutefois, le personnel est visiblement préoccupé par la sécurité de l'emploi.
他们认为执行主任的方向正确,因此需得到全体工作人员的支持。
Ce qu'il en reste ne semblait pas visiblement endommagé par le feu.
残留的那部分没有明显受到火灾影响。
Après tout, nous vivons dans un monde visiblement marqué par les tensions interculturelles.
毕竟,我们生活的世界显然普遍存在着文化间的紧张状态。
Ceci démontre en soi que le Conseil ignore visiblement les faits sur le terrain.
显示安理会对地面情况的明显的无知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.
是犹太人,是伊斯兰教徒。
Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明,有东西被破坏了。
C'est … horrible, dit Hermione, visiblement ébranlée.
“… … 太可怕了。”
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们关心动物的情况。
Et soudain, la fièvre reflua visiblement jusqu'à son front comme si elle avait crevé quelque digue intérieure.
突,高烧好似冲破了他体内的某个堤坝,眼看着就涌上了他的额头。
Visiblement, le plat de Christophe fait fondre les clients.
,克里斯托夫的了来了顾客。
Visiblement, Grand était à mille lieues de la peste.
,格朗的思想离鼠疫还有十万千里。
Et tu t'entends bien avec tes collègues visiblement.
而且你和你的同事相处得很好。
Et visiblement, les consommateurs commencent à savoir lire les coquilles.
,费者开始学习如何了解这些外壳。
Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.
,他已经命不久矣了。
La ville vaut le détour, visiblement.
这个城市值得一游。
Je suis allé à Poutineville ! Vous savez tout de moi, visiblement !
我去了Poutineville!你们知道我的全部,很明!
Ils étaient visiblement prêts à se jeter sur lui.
那四个人是准备好了要向他扑上去的。
Et visiblement, Rogue avait deviné qu'il ne savait rien.
但是斯内普好像猜到了他的心思。
Car visiblement c'est un complice et un complice qui se délecte.
因为,很明,这确是一个同谋,而且是一个兴致勃勃的同谋。
Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !
可见,古斯塔夫对宏伟的建筑物情有独钟!
Se trouvait-elle seule un instant avec lui, elle le voyait visiblement embarrassé.
她若单独和他在一起,哪怕短短的一刻,她也会看到他明地发窘。
Si personne applaudit, c'est que visiblement tu as dis une connerie.
如果没有人鼓掌,那是你说了蠢话。
Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.
伍德皱眉说可惜秋·张已经完全恢复了。
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯爵士得很生气,看来他不想谈这个话题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释