有奖纠错
| 划词

À l'instar de plusieurs autres vins de Bordeaux, dans un vieux manoir, Rhône viticole a une longue histoire et la culture.

像波尔多其它几所古老的庄园一样,罗纳河庄园有其悠久的历史文化。

评价该例句:好评差评指正

La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.

毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄区之一,其和葡萄种植区都“不好伺候”。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la surface consacrée à la production laitière et viticole a augmenté, alors qu'elle ne concerne que moins de 13 % des producteurs.

反过来,用于奶和种植葡萄的土面积却增加,而这些者人数不到13%。

评价该例句:好评差评指正

Variétés précoces de vin rouge: 1, Choi, Séoul (domaine viticole) 2, riverain de Pombal (2000), actuellement la société est encore au stade initial, regardant autour de l'armurier.

前期的红品种有:1、崔尔(庄园)2、蓬巴尔海滨(2000年),公司当前还处于起步阶段,诚征各商。

评价该例句:好评差评指正

Son sentier viticole offre à ses visiteurs la possibilité de mieux comprendre l'originalité du métier de vigneron et d'apprécier une vue panoramique sur les Vosges et la plaine d'Alsace.

的中心。乡间小路穿过葡萄园,不仅可以从中获知酿者的酿技艺,更能领略到孚日山脉和阿尔萨斯平原的全貌。

评价该例句:好评差评指正

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要指出的是,这场禁烟限运动在取得成果的同时,也在济和社会领域了非自愿的影响:葡萄酿意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la réglementation relative à la viticulture et à la production de vin, l'UGRAA est chargé de surveiller les traitements et les pratiques viticoles et le commerce du vin et des boissons alcoolisées en général.

关于葡萄和的条例指定环境及农业资源管理办公室负责履行一些具体职责,这些职责涉及监控酿方法和处理办法以及类和一般含精饮料的贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管, 胆小鬼, 胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的), 胆汁不良, 胆汁的, 胆汁多的, 胆汁分泌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Bordeaux est une région viticole où l'on cultive les meilleurs vins du monde.

波尔多是一个种植世界上最好的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du 20e siècle, le Languedoc viticole produit à lui seul 40% du vin français.

20世纪初,仅朗格多克的产量就占据了法国产量的40%。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cette région viticole, est connue pour ses vins typiques, vins rouges issus à 99% du Gamay.

这个以其典型的红而闻名,其中99%的是由佳美酿制的。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En effet, c’est un produit viticole jeune et il n’est pas considéré comme un “vin de dégustation”.

这是因为它是一款年轻的产品,它并不被认为是“品尝”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des champs et des zones viticoles ont été touchés.

农田和种植受到影响。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus de 250 allusions viticoles et plus de 350 allusions grivoises.

超过250个典故和超过350个格沃利斯典故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans cette pépinière viticole, l'étape de la mise en terre est délicate.

- 这个园苗圃中,种植阶段很棘手。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Qui aurait dit par exemple qu’un jour la Grande-Bretagne deviendrait une région viticole ?

例如,谁会说,有一天英国会成为一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Dans certaines exploitations, la grêle a fait d'importants dégâts, notamment dans les domaines viticoles.

一些农场,冰雹造成了严重破坏,尤其是园中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais pour le monde viticole, le bras de fer n'est pas encore terminé.

但对于界来说,对决还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : En France, les vendanges ont démarré dans plusieurs régions viticoles.

SB:法国,几个的收获已经开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce qui devrait entrainer de lourdes pertes dans le secteur viticole ou dans celui de la production de fruits.

这将导致行业或水果生产行业的重大损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : Après une année 2021 catastrophique, la production viticole française augmenter de 18% cette année.

AC:经历了灾难性的 2021 年之后,法国产量今年将增长 18%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'endroit vient d'être racheté pour 2,5 millions d'euros par une entreprise qui procure de la main-d'oeuvre aux châteaux viticoles.

- 一家为庄提供劳动力的公司刚刚以 250 万欧元的价格买下了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Vous voyez ici les grands pays viticoles en rouge : ils se situent dans ces zones de prédilection.

,您可以看到红色的伟大国家:它们位于这些最受欢迎的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Lui a investi 100 000 euros dans cette parcelle et s'est formé aux techniques viticoles, comme une cinquantaine d'agriculteurs des Hauts-de-France.

- 他这块土地上投资了 100,000 欧元,并接受了种植技术的培训,就像来自 Hauts-de-France 的大约 50 名农民一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Français et Australiens se livrent une guerre commerciale sans merci pour le dernier arrivé sur la scène viticole : la Chine.

法国和澳大利亚人正界的最新成员进行无情的贸易战:中国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon certaines projections, la hausse des températures permettra d'ici 2050 de produire du vin bien au-delà des régions viticoles traditionnelles, ici en violet.

根据一些预测,到 2050 年,气温上升将使生产远远超出传统,这是紫色的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Lorgues, dans l'arrière-pays varois, le milliardaire britannique s'est offert, en 2007, cette propriété viticole pour une valeur estimée à 20 millions d'euros.

瓦尔腹地的洛尔格斯,这位英国亿万富翁于2007年以估计价值2000万欧元的价格买下了这座庄。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Auparavant, aucun vin ne pouvait être vendu avant le 15 décembre, mais plusieurs syndicats viticoles ont fait pression afin que certains d’entre eux puissent être commercialisés avant cette date.

此之前,任何都不能12月15日之前上市销售,但一些工会进行了游说,使一些可以12月15日之前上市销售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓, 导向套, 导向尾数, 导向叶片(汽轮机), 导向轴承, 导像管, 导销, 导销合模, 导泻的, 导血管, 导言, 导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针, 导引装置, 导游, 导游<书>, 导游翻译,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接