有奖纠错
| 划词

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎人在森林里,其中一个下了。他看上去已停止呼吸,呆滞

评价该例句:好评差评指正

Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.

其外观有时也许呈,在冶炼炉中作为熔化的物质漂浮在熔化的金属上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖, 斥退,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une lueur traversa son œil vitreux.

一点微光透过她昏暗的眼睛

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il leva son regard vitreux et parut chercher quelque chose d’évanoui.

他翻起一白蒙蒙的眼睛,仿佛在搜索什么消失了的往事。

评价该例句:好评差评指正
·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky vacilla encore davantage et regarda Harry avec des yeux vitreux.

闪闪又摇晃了几下,视线模糊地瞪着

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.

由黑色的玻璃质熔岩夹杂着长石碎片构成。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'aime pas du tout le regard de vos petits yeux vitreux.

我不喜欢你小眼睛看着我

评价该例句:好评差评指正
·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tête dans les mains, elle regardait le professeur Binns d'un œil vitreux.

只是两眼无神地瞪着宾斯教授

评价该例句:好评差评指正
·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Goyle sautilla frénétiquement sur place en essuyant ses petits yeux vitreux aveuglés par la boue.

高尔立即狂怒地单脚跳着,努力把污泥从他小而迟钝的眼睛附近拭去。

评价该例句:好评差评指正
·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit la tête de mort gigantesque se refléter deux fois dans ses énormes yeux vitreux.

可以看见,飘浮的骷髅形象分别映在她两只呆滞的大眼睛里

评价该例句:好评差评指正
·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une chope d'étain de la taille d'un seau était posée devant lui et il avait le regard vitreux.

他面前放着一个大得和水桶差不多的单柄大酒杯,他似乎很难看清他

评价该例句:好评差评指正
·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait le regard un peu vitreux, mais arborait un grand sourire.

他用一块桌布么大的手帕擦着汗津津的脸满脸是笑地看着他

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux sont vitreux, je vois rouler, dans sa bouche, une masse sombre et rose.

他的眼睛是玻璃状我看到他的嘴里滚动着一团暗粉色的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vu d'ici, ce gigantesque anticyclone qui aurait pu engloutir deux planètes Terre paraissait être l'œil géant et sans pupille d'un monde vitreux.

这个可以容纳两个地球的超级龙卷风,此时看上去像是这个迷离世界的一只没有瞳仁的巨眼

评价该例句:好评差评指正
·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors qu'il rangeait ses livres, Ron, qui somnolait dans son fauteuil, émit un grognement étouffé et regarda soudain les flammes d'un œil vitreux.

他收拾书本的时候,在扶手椅上打瞌睡的罗恩哼了一声醒过来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean chancela, laissa échapper le buvard, et s’affaissa dans le vieux fauteuil à côté du buffet, la tête tombante, la prunelle vitreuse, égaré.

冉阿让打了个趔趄,吸墨纸也跌落了,他瘫倒在碗橱旁的破旧围椅里,低垂着脑袋,眼神沮丧茫然不知如何是好。

评价该例句:好评差评指正
·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Errol entrouvrit un œil vitreux, laissa échapper un faible hululement en guise de remerciement et se mit à boire de l'eau à longues gorgées.

埃罗尔睁开一只朦胧的眼睛发出一声表示感谢的声音,然后开始喝了几口水。

评价该例句:好评差评指正
·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chuis d'accord avec Sirius… Il leva une main crasseuse comme pour participer à un vote, ses yeux cernés et injectés de sang lançant un regard vitreux.

“我同意小天狼星的… … ”他高高举起一只脏兮兮的手,像是要投票表决,眼皮耷拉的、充血的眼睛茫然地瞪着

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son visage si beau était tout bouleversé, ses yeux vitreux n’avaient déjà plus de regard, un tremblement convulsif agitait son corps, la sueur coulait sur son front.

美丽的面庞已成满面惊容,她呆滞的眼睛已不再有神,一阵痉挛的颤抖摇曳着她的身躯,额头上流淌着涔涔汗水。

评价该例句:好评差评指正
·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses dents jaunes en forme de briques luisaient dans la pénombre et il plissait ses yeux vitreux couleur de vase pour mieux voir les créatures rassemblées à ses pieds.

可以看到他砖头似的黄牙在半明半暗中闪着微光。他眯着呆滞的淤泥色的眼睛,低头盯着脚边的这些动物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La femme leva la tête ; sa voix furieuse s’éteignit subitement. Ses yeux étaient vitreux, de livide elle était devenue pâle, et elle tremblait d’un tremblement de terreur. Elle avait reconnu Javert.

妇人抬头一望,她咆哮如雷的嗓子突然沉寂下去了。她目光颓丧面色由青转成死灰,浑身吓得发抖。她认出人是沙威。

评价该例句:好评差评指正
·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant quelques secondes, Voldemort ne fut plus qu'une silhouette sombre, ondulante, dépourvue de visage, dont la forme indécise et luisante se débattait sur le piédestal pour essayer d'échapper à cette masse vitreuse qui l'étouffait.

眨眼之间,只见一个黑色的、泛着涟漪的、面目模糊的伏地魔的身形闪着微光,朦胧地立在底座上。很明显,他在里面正挣扎着摆脱这个令他窒息的水茧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮, 赤忱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接