Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼在热带地区。
Les tigres vivent en Asie .
老虎在亚洲。
Les Mongols vivent sous des tentes.
蒙古人住在帐篷里。
Nous vivons auprès de nos parents.
我和父母一起。
Nous vivons sous le même toit.
我同住一个屋檐下。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀在北半球。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Qui nous dira la raison de vivre.
谁会告诉我的理?
Sa manière de vivre est à refaire.
他的式必须改变。
Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.
只留下你的笑容在我的记忆里。
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
没有爱就没有著的意义。
Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .
在过去的20年之中,我始终在这样的爱里。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为了存而吃饭,不为吃饭而存。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!
(人是为了而吃饭而不是为了吃饭而!
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有的这些都是为了让已逝的祖先在阴间得舒服。
Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.
鲍鱼是附在岩石上的动物。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就是让他的孩子下来。
Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我都要面对太阳,骄傲地。
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他的家人正在承受了骨肉分离的煎熬。
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他还的希望有多大?
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
你爸不再接济你了,是吗?
On tue toutes les raisons de vivre.
我们扼杀一切活着的理由。
Il faudra bien que nous vivions quand même !
“我们辈子反正能打发完!
Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.
时至今日,世界依旧百废待举。
Grâce à cela, Frida retrouve la joie de vivre.
因此,弗里达重新获得了活的乐趣。
Depuis cinq jours, nous vivions sur les réserves du bord !
五天来,我们一直靠着船上的储气罐维!
C'est vrai, elles n'ont que les pourboires pour vivre.
倒是,她们要靠小费活。
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
里就是那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.
食草动物无处不活在对食肉动物的恐惧之中。
Je continue à vivre ma vie comme j'aime la vivre vraiment.
我继续过着我喜欢的活。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样的房租却住种地方!
Et donc, ils ne peuvent pas comprendre ce que vivent ces corps.
所以,他们无法理解些身体的经历。
Au final, c'est un peu nous qui vivons chez eux.
说到底,有点像我们住在它们的家里。
Certains animaux vivent près de nous et certains vivent loin de nous.
有些动物活得离我们很近,有些又离我们很远。
Donc à un moment, tu as l'impression de vivre avec les mecs.
所以在某种程度上,你觉得你是在和些人一起活。
On ne sait que peu de choses des pokémons sauvages qui y vivent.
人们对里活的野宝可梦知之甚少。
Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.
于连现在已经成了个浪荡子,懂得了巴黎的活艺术。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗妇女有权利自由而有尊严的活。
Celle-là, celle qu'on est en train de vivre, ça va être super.
个,我们现在所谈到的个,真的很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释