有奖纠错
| 划词

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药无效, 甚至有

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年甚至更久的危险。

评价该例句:好评差评指正

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午甚至可以选择下午临近结束的时间。

评价该例句:好评差评指正

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接,甚至是一种放弃。

评价该例句:好评差评指正

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫推测,大型的房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

如有必要,政府会像2009年样借钱给银行,甚至将其国有化。

评价该例句:好评差评指正

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭忽视、被迫辍学甚至虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les agents humanitaires sont harcelés, attaqués, voire tués.

人道主义工作人员正扰、攻击和甚至于杀戮。

评价该例句:好评差评指正

De tels actes sont insensés voire suicidaires aujourd'hui.

如今此类行为极为荒唐,甚至是自取灭亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout pour la préserver, voire la renforcer.

我们将尽全力保持甚至增强这种素质。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.

被抓走和被拘留的人嘲讽和拷问。

评价该例句:好评差评指正

Sans quoi les progrès accomplis resteront précaires, voire évanescents.

否则,取得的成就将是脆弱的,甚至是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.

这是非常严重、甚至危险的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux multilatéraux doivent se poursuivre, voire s'intensifier.

多边工作必须需要下去甚至应当加快。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas pleinement écoutées, voire entendues.

人们往往不充分听取、或根本听不进她们的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités doivent être maintenues, voire renforcées et diversifiées.

这些活动不仅必须得维持,也必须得加强并予以多样化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief, fieffé, fiel, field, fieldistor, fielleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Leur principal défaut ? Ils ont un œil en moins voire deux.

他们最主要的缺点?他们缺了一个眼睛,两个。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有东西都被拍摄下来、录制下来,发布出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.

“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.

有趣的,有争议的,那就是时尚永远不会让人无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et c’est pour atteindre un niveau B2, C1, voire, C2.

课程目标是达到B2,C1C2水平。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle cause aussi des problèmes de fertilité voire de stérilité.

饥饿会影响生育能力或导致不育。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces comprimés sont dosés à 500 g voire 1 g.

这些片剂的剂量为5001

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.

剩余的其他病例中,确实有十分严重的,导致死亡的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

让其他政党处于复杂危急的境地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.

未完成过去时有点难使是几乎不可能。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !

男性的阳刚之气展现得和女性的低胸一样多,更多!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les singes commencent à se voler les uns les autres, voire même...

猴子开始相互偷钱,

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.

医生完全不知所措,提供了无有害的治疗。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lucy restera sur cette orbite pour des milliers voire des millions d’années.

露西号将会待在这条轨道上几千年几百万年。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oh, proche. Voire, très très proche.

嗯,我是她的要好朋友。非常非常要好。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Au deuxième degrè superficiel, des cloques apparaissent sur une peau rouge voire fendillée.

浅二度烧伤是皮肤红肿干裂起水泡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月的第一天起,价格可能翻一番,三倍。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.

这将使你能够确定,是否可以减少、推迟取消某些开支。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On va faire une teinture de plante entière donc bulbes, feuilles voire fleurs.

我们将制作一整株植物酒精,包括鳞茎、叶子花朵。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.

每块布料都得上万是十来万欧元,加在一起可不就是好几年的工资嘛!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA, fifféremmgnt, fifille, fifre, fifrelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接