La création du Groupe de l'appui à la médiation et l'équipe volante d'experts sont des avancées positives.
成立调解支助股和专家待命小组是值得欢迎的步骤。
Le Gouvernement fédéral a également subventionné la publication d'une feuille volante par la fondation allemande du cœur (Deutschen Herzstiftung), qui inclut des informations sur les symptômes spéciaux d'une crise cardiaque qui se manifestent chez les femmes.
联邦政府也为德国心脏问题基金(Deutschen Herzstiftung)的一本宣传手册的出版提供了经济支助,手册内容包括了有关妇女罹患心脏病的特殊症状方面的信息。
26.47 L'accroissement des ressources extrabudgétaires au titre du sous-programme 4 s'explique essentiellement par une augmentation des ressources affectées au Projet de l'équipe volante de spécialistes de la protection (ProCap) et aux Mesures de préparation à une pandémie de grippe.
47 次级方案4项下预算外资源增加,主要是由增加了保护待命能力项目和大流行性流感应急项目的资源。
Une formation dans le domaine de la protection des populations au cours des catastrophes naturelles a été dispensée à de hauts fonctionnaires de l'équipe volante de spécialistes de la protection dont deux ont été déployés au Myanmar et en Haïti.
已就发生自然灾害时的保护问题向保护待命能力项目的高级保护干事提供了培训,其中两名干事已被部署到海地和缅甸。
À cet égard, nous nous félicitons du renforcement du Département des affaires politiques, y compris la création de son équipe volante d'appui à la médiation qui peut devenir l'un des outils les plus efficaces de l'ONU pour répondre rapidement aux crises.
在这方面,我们欢迎加强政治事务部,包括设立调解支助待命小组,它以成为联合国对危作出早期反应的最有效工具之一。
Des ressources supplémentaires seront consacrées à l'équipe volante afin de lui permettre de renforcer avec plus d'efficacité les interventions des organismes des Nations Unies et de contribuer aux capacités de protection mondiales, en déployant le personnel de façon plus prévisible et plus efficiente.
为保护待命能力项目追加的资源将提高项目的成效,通过预见和更有效地部署人员,改善联合国和构间保护应急措施以及对全球保护能力的贡献。
Un conseiller pour l'égalité des sexes a été déployé dans le cadre du projet d'équipe volante de spécialistes en la matière du Comité permanent interorganisations en vue de formuler, à l'intention des organismes humanitaires, des recommandations visant à améliorer l'assistance humanitaire apportée aux femmes palestiniennes.
通过构间常设委员会性别能力预备项目部署了一位两性平等问题顾问,向人道主义构提供改善对巴勒斯坦妇女人道主义援助的建议。
L'Équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes du CPI a déployé 25 conseillers pour développer, au niveau des pays, la capacité des acteurs humanitaires à intégrer les perspectives d'égalité entre les sexes dans la programmation, en particulier leur capacité à travailler sur la prévention et la répression de la violence sexiste.
已通过构间常设委员会两性平等能力项目部署了25名顾问,以建设国家一级人道主义行动者将两性平等观点纳入方案拟定主流的能力,其中包括处理预防和应对基性别的暴力的能力。
Au cours de la période considérée, le Projet interorganisations de l'équipe volante de spécialistes de la protection (ProCap), coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a délégué 11 hauts responsables de la protection supplémentaires en Afrique auprès de plusieurs organismes des Nations Unies, principalement dans des situations de personnes déplacées liées à des conflits.
在报告所述期间,构间保护能力备项目经人道协调厅协调,在非洲向联合国个构,增加部署了11名高级保护官员,主要是在发生与冲突有关国内流离失所的情况中部署。
Dans les 20 autres pays, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a demandé aux conseillers de l'Équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes - quand il y en avait en place - et aux bureaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires d'aider les coordonnateurs de l'action humanitaire à contribuer à la mise en œuvre de la Stratégie.
在其余20个国家中,人道主义事务协调厅要求性别问题备能力项目 顾问(如有)和人道主义事务协调厅办事处协助人道主义协调员为《战略》的执行情况提供投入。
En vue d'aider les femmes à faire face avec confiance aux différentes phases de leur vie, comme la ménopause, le Ministre fédéral de la santé publique une feuille volante sous le titre « Ménopause et thérapie hormonale » ((Wechseljahre und Homontherapie) qui fournit des informations sur les avantages et les risques de la thérapie hormonale et décrit d'autres manières d'alléger les symptômes de la ménopause.
为了帮助妇女很自信地度过其人生的个自然阶段,如绝经期等,联邦卫生部已经发布了诸如《绝经与荷尔蒙疗法》(Wechseljahre und Homontherapie)的宣传手册,提供了有关荷尔蒙疗法的益处和风向方面的信息,并且讲述了其他能够减少绝经期症状的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。