有奖纠错
| 划词

Mes volets roulants sont en panne !

百叶窗坏了!

评价该例句:好评差评指正

Peut-être certains jeunes Chinois prennent-ils qu'un seul volet de la « réalité occidentale »!

也许是因为某些中国看到了西方大千世界中其中一面

评价该例句:好评差评指正

Le vent fait battre les volets.

风吹得窗扉不断摇撞

评价该例句:好评差评指正

Les deux volets sont de haut niveau...

电影都达到了高度。

评价该例句:好评差评指正

Les volets ont été repeints en vert.

百叶窗被重新刷成了绿色。

评价该例句:好评差评指正

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪横摇远处畏寒百叶窗

评价该例句:好评差评指正

La proposition des inspecteurs comporte quatre volets.

检查专员们议包含四方面内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme commun comprend deux volets distincts.

这一联合遣返方案由两个独特组成。

评价该例句:好评差评指正

Le programme se compose de trois grands volets.

本方案由三个主要组成。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts portent sur trois principaux volets prioritaires.

我们努力方向有3组优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie d'ensemble comprend trois volets indissociables.

这项总战略包括三个相互关联

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.

他说,这一案共为两个

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement est un volet important de l'intégration.

遣返回国是重返社会一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le minimum vital, en République tchèque, comporte deux volets.

捷克共和国维持生计水平有两个

评价该例句:好评差评指正

Placée sous son autorité globale, elle comporterait deux volets.

在他或她全面主管下,特派团由两个组成。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition comportait trois volets (thématique, national et commercial).

展览由三组成(专题、国家和商业展览)。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport porte essentiellement sur les deux premiers volets.

本报告主要集中讨论前两个方面

评价该例句:好评差评指正

Placés sous le signe du dialogue, ils comportaient trois volets.

这次对话三段进行,采取互动形式。

评价该例句:好评差评指正

Les visites de pays représentent un volet essentiel du mandat.

职权一个基本方面是进行国家访问。

评价该例句:好评差评指正

Il importait d'établir un calendrier pour ces deux volets.

必须为这两个方面制定时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Si volet usus, dit Horace. Donc, je dédaigne le genre humain.

‘假使他重习俗。’因此我鄙视人类。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean s’élança vers la fenêtre, elle était fermée, avec les volets clos.

让扑到窗口,窗户是关着,连防风也关着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.

叫人把百叶窗关上,拉上窗帘,别让阳光照射到你。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.

此外,他在韦尔吉别墅也修葺得很体面,正面刷成白色,窗户都装上了绿色窗板,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Elle alla près du volet du salon qui était fermé et y colla son oreille.

客厅里经关上,她过去把耳朵贴在板窗上面听。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Bientôt elle se leva, feignit de vouloir fermer les volets et de n’y pas réussir.

她刚闭上眼睛,又立刻起身,假装想去关窗,偏偏又关不上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À 9 heures, c’est l’Ilysanthe qui ouvre les volets et à 10 : Cabomba aquatica.

9点钟,泥花草打开它们百叶窗,10点钟黄菊花草会开花。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Pour cela, fermez les stores ou les volets.

为此,请拉上窗帘或百叶窗

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Ça je sais, ce sont des sortes de volets.

这我知道,那是些百叶窗

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un autre volet important du tourisme durable, c’est le social.

可持续旅游另一个重,是社会。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Par exemple, une pièce exposée au nord et avec des volets.

例如,一间朝北且有百叶窗房间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.

屋顶几乎是平,他在上面放置了两个四脚工作架,架上搭一块很宽木板,这就是他工作台。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les volets des hublots se fermèrent.

舷窗经关上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Il leva les yeux, et vit que les volets de la maison étaient fermés.

他抬起眼睛,望见房子各处窗全是闭着

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il est allé claquer les volets, pour qu'ils claquent bien comme ce qu'il avait en tête.

他把百叶窗按他想法关上了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce nouveau volet de l'histoire japonaise et marquée par toute une série d'importantes réformes.

这是日本历史阶段,标志着一系列重改革。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais à l'heure habituelle, les volets restèrent obstinément fermés.

但在老人平时出现时刻,窗户仍旧紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il y avait aux volets une petite ouverture en forme de cœur, que Julien connaissait bien.

窗板上开有一个心形小洞,于连很熟悉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Est-ce que cela vous fait quelque chose que je vous entende chanter à travers le volet ?

我在窗外面听您唱,您不会不高兴吧?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il abaissa le volet du hublot et ferma les yeux à la recherche d'un peu de soleil.

托马斯拉下小圆窗窗板,然后闭上眼睛想睡会儿觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接