有奖纠错
| 划词

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

评价该例句:好评差评指正

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界人都正在以很多方式失去其自由、者是自者是没有选择

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes disparaissent même volontairement pour échapper à la justice ou pour toute autre raison.

他们甚至可能为逃避审判者其它原因而自潜逃。

评价该例句:好评差评指正

Ces bureaux traitent des différends mineurs d'ordre local qui leur sont soumis (parfois volontairement).

这些管理局处理地方一级发生端,这类端是强制性要求(有时是自)提交该局调解。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.

政府机构在自基础上遵从这些提议。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre comprend 16,2 % de soldats volontairement démobilisés.

这一数字中包括占总人数16.2%兵。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Il est le premier citoyen yougoslave à agir ainsi volontairement.

他是首位自这样做南斯拉夫公民。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le mandat doit continuer à être financé volontairement.

除此之外,还应继续提供自捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les moratoires décidés volontairement sur les essais nucléaires sont extrêmement importants.

自我施加暂停核试验具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.

偷运则是移民自上钩

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains d'entre eux se sont livrés volontairement au Tribunal.

不过,其中一些人是自己投案自首由法庭拘押

评价该例句:好评差评指正

On estime que 2 000 combattants burundais ont été rapatriés volontairement.

据估计,有2,000名布隆迪战斗人遣返。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a créé un précédent en renonçant volontairement à cet arsenal.

我国已通过自扬弃该武库而建立一个先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous aidons aussi ceux qui rentrent volontairement à reprendre une vie normale.

我们还向那些自返回人提供援助,使他们能够恢正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été prises spontanément et volontairement par les Iraquiens.

这不是伊拉克人自和自由作出向前行动。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.

据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自原则较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 26 pays ont volontairement adhéré à ce Mécanisme entièrement africain.

今天,已有26个国家自加入这个完全是非洲自己机制。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de propriétés libérées volontairement est tombée à 13,5 % des restitutions.

在收回财产中,自退回比率降至13.25%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂, 丙烯三羧酸, 丙烯酸, 丙烯酸的, 丙烯酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il arrive aussi malheureusement qu'une personne mette le feu volontairement.

不幸是,也有人故意纵火。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que la grande majorité des Français ne le fait pas volontairement.

我觉得大部分法国人都不是故意这么做

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends-tu volontairement plus que ta part de responsabilité ?

你是否愿意承担超出你应尽责任?

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.

她们刚刚获得了自愿终妊娠权利。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est volontairement que je m'expose.

我故意使我自己置身在这下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Y pensez-vous, monsieur Cyrus ? Ce serait vouloir se mettre volontairement à la côte !

“你在想什么呀,史密斯先生?那非搁浅不可!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.

。这时,Noemi其实是集中注意力去看。自愿看。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais essayez au moins, dit Tarrou en souriant, de ne pas propager volontairement le microbe.

塔鲁笑着说," 但少您尽可能别去故意传播细菌。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou avec quelqu’un qui aide le pirate, volontairement non, en installant un virus sur un ordinateur.

或者在某人帮助下,定点在电脑上安装病毒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.

当妇女怀孕时,自愿终妊娠是被禁

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est là que le Nautilus, — involontairement ou volontairement peut-être, — avait été engagé par son capitaine.

就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意地——被他船长引了进来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le fidèle animal s’était volontairement précipité au secours de son maître.

这只忠实狗主动地跳出去营救它主人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment être volontairement froid et offensant envers cette pauvre jeune fille qui se perd pour moi ?

“怎么能对这个为了我而身败名裂可怜女孩子有意地冷淡无礼呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'éloignait volontairement de la gloire que Poufsouffle n'avait jamais réussi à obtenir depuis des siècles.

他是在放弃赫奇帕奇学院数百年来未曾得到过荣誉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !

他多么崇拜他当初一时迷了心窍自愿脱离伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France comme dans d'autres pays, le nombre de salariés quittent volontairement leur poste atteint des records.

在法国和其他国家,离职人员数量打破记录。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La solitude est choisie quand on décide volontairement de s'isoler pour se retrouver ou pour se ressourcer.

当我们决定孤立自己以寻找自我或者给自己补充能量时,我们就选择了孤独。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors volontairement, je n'ai pas rajouté de gousses de vanille dans mon lait et dans ma crème.

所以,我没有在我牛奶和奶油中添加香草。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors volontairement vous ne verrez pas mon visage puisqu'à chaque fois que j'épluche des oignons je pleure.

所以你不会看到我脸,因为每次我剥洋葱时我都会哭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry y jeta un coup d'œil mais, volontairement ou pas, Fred fit un mouvement qui lui cacha l'adresse.

哈利瞟了一眼,可是弗雷德手不知是无心还是有意地动了一下,捂住了信封上名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , , 秉笔直书, 秉承, 秉持, 秉公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接