Le rouge est plus voyant que le vert.
红色比绿色更显眼。
Il est excité en voyant des étoiles filantes.
看到流星他非常兴奋。
Un voyant peut tout connaître.
一个通灵者什么都知道。
Les cheveux de cette fille ont une couleur voyante.
这个妹子头发颜色很醒目。
Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这颜色太鲜艳了,不适合他。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一以后,那条狗在你进门时候仍会很激动.
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特景观,他高兴地跳起来。
Restez, monsieur le president, dit Eugenie a monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.
"请先别走,庭长先生,"见德•蓬丰先生起身拿手杖,欧叶妮说。
On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.
当我们看到我们旗于台上缓缓升起时,我们是如此地感动。
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家看了照片说:怪不得我杂志这么皱巴巴!
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
眼看着疯狂已经数到了99起来。
Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.
""听见"狂热"数到了九十九,便灰心丧气了。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得非凡成就儿子,她笑得流眼泪了。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
J'ai été, comme beaucoup d'autres, consterné en voyant qu'une longue période de blocage institutionnel commençait.
但令我以及其他人深感失是,后来我们陷入了长期体制性僵局。
Un voyant, il peut tous connaître.
一个通灵者,他什么都知道。
Holmes eut un sourire de satisfaction en nous voyant rattraper une autre chaloupe et la laisser loin derrière nous.
当我们船超越了另外一条蒸汽船并且把它远远扔在后面时候,福尔摩斯终于满意笑了。
Nous espérons donc que, voyant l'extrême gravité de la situation, les donateurs seront plus généreux.
我们确信,捐助者们将注意到这一引起极度关切情况,更加慷慨地予以回应。
Ne voyant pas d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité déclare la communication recevable.
由于可否受理不存在其他障碍,所以委员会宣布来文可予受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l’ai su en vous voyant entrer dans le cabinet.
“一进来我就出,你过度劳累。
Il fait appeler une voyante de Sangtian pour avoir son avis.
询问一位先知,征求她的意。
– Le mot de passe ? demanda-t-elle en les voyant approcher.
“口令?”们走近时,胖夫人问道。
Âgé d’une soixantaine d'années, il portait une chemisette à fleurs très voyante.
男子60多岁,身穿一件显眼的印花短袖衬衫。
La limousine noire déboîtait enfin. Il soupira de soulagement en la voyant s'éloigner.
黑色轿车终于开动了。车子开走后,终于松了一口气。
Le duc Jing de Jin s'en fait servir, et convoque la voyante.
晋国公靖摆了一桌小麦宴,召了先知。
Quand j’conduis et qu’un voyant que j’connais pas s’allume
当我开车时,一个我不认识的警示灯亮起。
Je me demande ce que les copains vont penser en me voyant à la télé !
我在想我的朋友们在电视我时会怎么想!
Restez, monsieur le président, dit Eugénie à monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.
“所长,你慢一步走,”欧也妮德 ·篷风先生拿起手杖的时候,这么说。
Ça vous dit, un voyant aveugle ?
什么是盲目的视线呢?
Pends-toi à mon cou, je te porterai, dit Étienne à la jeune fille, en la voyant faiblir.
艾蒂安年轻姑娘越来越支撑不住,就对她说:“搂住我的脖子,我背着你走。”
En le voyant, peut-être, il ne douterait plus.
也许它时,就不会再怀疑。
Le hall de l'Académie était désert. Le gardien dormait dans sa guérite. Il sursauta en me voyant.
学院的大厅里面空空荡荡,门卫正在岗亭里睡觉。我的出现吓了一跳。
En me voyant il me tendit sa main brûlante.
一我,就向我伸出滚烫的手。
– Comment a-t-il réagi en voyant les photos ?
“照片后有什么反应?”
Le professeur Lupin sourit en voyant les visages indignés.
大家都是一脸义愤,卢平教授只是微微一笑。
Je vous estime, et j’oserais ajouter, quoique vous voyant pour la première fois, je vous aime.
“我尊敬您,我还敢说,尽管我第一次您,可我爱您。
En voyant celui-ci devenir vert, elle a trépigné de joie.
当那个点变为绿色时,她高兴得跳了起来。
Il me semblait bien tout à l'heure en vous voyant passer que votre maquillage avait quelque peu coulé.
“刚才您经过大厅的时候,我好像您脸的妆有点花了。
Bon, donc voyant ça, je suis allé voir des médecins etc.
嗯,这样,我就去了医生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释