En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前这种情况下,可能会采取什么新举措。
Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.
明天很可能下雨。
Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.
在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%10%比例,后者可能性更大。
Son succès est vraisemblable.
成功在情理之中。
Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.
预期该小组将于本月晚些时候开始工作。
Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.
她还有兴趣了解有效执行行动计划可能时。
Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.
这更会确保明确和可执行任务。
En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.
相比较而言,有效补救权可能会适用。
De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.
因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。
Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.
因此委员会认大可能突尼斯当局所通缉。
Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.
抗反转录病毒药物很可能会成未来需求主要领域。
L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.
只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。
Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.
但是,目前将这些钻石走私进入邻国可能性更大。
De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.
而且情况有可能是,国际组织各成员在这方面能力并相同。
Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.
由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们可能领取较少养恤金。
Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.
由于获得所需技术可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。
Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.
还应该就冲突对该国人道主义情况可能产生影响做出评论。
Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.
这些日期有可能反映出交货发生时期。
Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.
宗教与这种貌似有理与恐怖主义因果关系是最相关。
Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是我愿意看各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le Quercy, deux sites distants de 70 Km sont assez vraisemblables.
在凯尔西,很有两个相距 70 公里的地点。
Un son qui paraît naturel et vraisemblable.
听起来自然而真实的声音。
Il ne paraissait pas vraisemblable que mademoiselle Grandet voulût se marier durant son deuil.
看光景葛朗台小姐决不会在守丧期间结婚。
Comment ne le croirait-il pas, tant la chose devait paraître vraisemblable, probable, évidente ?
事看来显得真、、明显,他怎不信呢?
Mais il semble plus vraisemblable que Mexico se taillait la plus grosse part du gâteau.
但墨西哥似乎更有获得最大的一块蛋糕。
L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.
作者必须让所展现的情境显得信,而观众必须意相信它。
Je le souhaite, dit Martin. Mais, dit Candide, voilà une aventure bien peu vraisemblable que nous avons eue à Venise.
“但如此。”老实人道:“是我们在威尼斯遇到的事也真怪。
– Il serait plus vraisemblable que ce soit lui plutôt que Winky, dit Hermione d'un air buté.
“他比闪闪更有。”赫敏固执地说。
Il est même vraisemblable que la mèche ait été vendue par des traîtres au sein de leur entourage.
甚至有条线索是被他们身边的叛徒出卖的。
– C'est possible, quoique la chose soit peu vraisemblable.
“有,尽管性不大。”
Et le gosse vient de disparaître, donc il est vraisemblable qu'il ait de traces de boue.
孩子刚刚失踪,因此他很留下了泥泞的痕迹。
Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !
我在水下进行游览,我感觉到非常的不真实!
Paganel s’arrêta. Son interprétation était admissible. Mais précisément parce qu’elle paraissait aussi vraisemblable que les précédentes, elle pouvait être aussi fausse.
巴加内尔念完了。他个解释是以接受的。但是,还因为次解释和前两次的,仿佛都是同的正确,因此也就很和前两次的是同错误了。
Mais il est vraisemblable qu'il y aura un budget.
但很会有预算。
Ainsi ces objets servent-ils au moins à fixer les limites du vraisemblable.
因此,些对象至少用于设置合理性的限制。
Il est vraisemblable que s'il y a une autre personne ici, c'est moi.
如果有另一个人的话 那就是我。
Le niveau 3 sur une échelle de 4 signifie une " menace possible et vraisemblable" .
等级为 4 的级别 3 表示" 和的威胁" 。
Patatras, c'est déjà fini avec l'acier. Et il est vraisemblable qu'on aura chaque jour des annonces.
哎呀,钢铁方面的事情已经结束了。而且很每天都会有新的公告。
Plus l’heure à laquelle il était vraisemblable qu’elle me répondît approchait, plus je regrettais d’avoir écrit.
越是接近应该收到她回信的时刻,我越是后悔不应该写那封信。
Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.
所以是一种表达方式,意味着它是不的,它不真实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释