有奖纠错
| 划词

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

耻辱从同方面增加了脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1308 (2000) reconnaît cette vulnérabilité particulière.

第1308(2000)号决议确认这一特殊的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.

然而,女性移民是特别脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.

所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。

评价该例句:好评差评指正

Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.

它将断提醒类的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

D'où leur vulnérabilité à la baisse des prix.

因此,价格下调就会出现经脆弱

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale réduit la vulnérabilité économique des pauvres.

社会保护降低了穷的经脆弱

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut accroître la vulnérabilité de différentes façons.

球化带来加剧脆弱性的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高的经脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements forcés aggravent la vulnérabilité de ces enfants.

被迫流离失所,加重了这些儿童的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Mais il peut la compléter en diminuant nos vulnérabilités.

但它能够通过减少我们的薄弱环节对威慑作出补充。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.

我们下决心要降低类易受艾滋病毒伤害的

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq Parties ont évalué la vulnérabilité du secteur agricole.

有45个缔约方评估了农业的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté parmi les populations urbaines aggrave davantage leur vulnérabilité.

城市口的贫困使这一脆弱性进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait intégrer la vulnérabilité environnementale dans leurs indicateurs économiques.

应当将环境上的弱势计算到他们的经指标中。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la sécheresse sont fonction de la vulnérabilité.

由于脆弱性同,影响也有所同。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre IV traite des vulnérabilités liées à l'emploi.

第四章涉及与就业有关的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.

关于低等级脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne réduit en rien la vulnérabilité de notre économie.

然而,这绝没有降低我们经的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le VIH accroît également la vulnérabilité sociale et économique des femmes.

艾滋病毒还使妇女在社会和经方面更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持警惕, 保持可使用状况, 保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了角色

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

敏感的,的疑惑,的问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.

知道,弱点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un traumatisme peut te donner un sentiment de vulnérabilité, de limite et d'insécurité.

创伤能给你一种虚弱界限,不安全。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

随着大流行病的发生,我已经感受到了我:这个突然出现的病毒封锁了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

新冠肺炎疫情爆发后,中国今天的么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市政厅称,业主利用了租户的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça, dans l'esprit donc de protéger donc cette femme dans sa vulnérabilité.

而且,本着保护这个女人的精神

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.

为了保护自己免受分享情绪的的影响,将某人排除在外。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle recevait mes photos, je sentais presque sa vulnérabilité.

当她收到我发的照片时 我感受到了她的无助

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Euh, les cadres expérimentent aussi de nouvelles formes de peur, de vulnérabilité.

呃,管理者也在尝试新形式的恐惧和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.

它表明对压力有一定的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Gal D.Trinquand: En lançant des raids, vous offrez moins de vulnérabilité au défenseur.

- Gal D.Trinquand:通过发起突袭,你可以减少防御者的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parmi les musées qui ont pris conscience de leur vulnérabilité, le château de Fontainebleau et son musée chinois.

在意识到自身的博物馆中枫丹白露宫及其中国博物馆其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Et qui dit dépendance, dit vulnérabilité.

谁说依赖,谁说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette ville fantôme, les personnes âgées se retrouvent encore plus en situation de dépendance et de vulnérabilité.

- 在这个鬼城,老人发现自己更加依赖和

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La pandémie de COVID-19 a bouleversé nos vies, nos sociétés, a mis nos économies à l’arrêt, a aussi révélé nos vulnérabilités, à tous.

新冠疫情打乱了我的生活与社会,中断了经济活动,并且揭示了我所有人的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton besoin de tout contrôler peut être dû à une expérience traumatisante qui t'a laissé un sentiment permanent d'impuissance et de vulnérabilité.

你控制一切的需要可能因为某次创伤经历让你永久感到无助和

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des petits mille pattes tétanisés dont la vulnérabilité visible à l’œil nu, attire immanquablement des oiseaux de proie plus populaires.

小破伤风的千腿,其肉眼可见的,不可避免地吸引了更受欢迎的猛禽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持音量, 保持者, 保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接