有奖纠错
| 划词

De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.

新的疾病也在肆虐,和疱疹危害最大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泊桑短篇小说精选集

On les avait demandées au Havre pour soigner dans les hôpitaux des centaines de soldats atteints de la petite vérole.

有人从哈佛尔找她们去看护各医院里的好几百个出天花的士兵。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De la petite vérole ! Voilà encore une glorieuse histoire que vous me contez là, Porthos !

“出天花!你又告诉了我一件挺光彩的事,波托斯!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Malade de la petite vérole, à son âge ? — Non pas ! … mais blessé sans doute, tué peut-être.

纪还出天花?不对吧!可能受了伤,也许被杀死了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

On la croyait moins vieille, à cause de ses cheveux bruns, dont les bandeaux entouraient sa figure blême, marquée de la petite vérole.

人以为她老,由于头发还是棕色的缘故;头发从鬓角下来,兜着她苍白的细麻

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

L'une était vieille avec une face défoncée par la petite vérole comme si elle eût reçu à bout portant une bordée de mitraille en pleine figure.

其中一个是老的,上满是麻,仿佛她的上曾经很近地中了排炮的许多散似的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un homme en pantoufles de peau verte, quelque peu marqué de petite vérole et coiffé d’un bonnet de velours à gland d’or, se chauffait le dos contre la cheminée.

一个穿着绿色皮拖鞋的男人,上有几颗小麻,头上戴一顶有金流苏的绒帽,背朝着壁炉,正在烤火。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On craint que ce ne soit de la petite vérole, monsieur, répondit Porthos voulant mêler à son tour un mot à la conversation, et ce qui serait fâcheux en ce que très certainement cela gâterait son visage.

“恐怕是出天花,先生。”波托斯插嘴答道,“这可麻烦了,肯定会破相。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis, j’ai rencontré une jolie fille que je connais, belle comme le printemps, digne de s’appeler Floréal, et ravie, transportée, heureuse, aux anges, la misérable, parce que hier un épouvantable banquier tigré de petite vérole a daigné vouloir d’elle !

另外,我还遇见一个我认识的漂亮姑娘,生得象春天一样美,够得上被称为花神,欢欣鼓舞,快乐得象个天使,这倒霉的姑娘,因为昨天有个满麻皮、丑得可怕的银行老板看中了她。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Un butor au visage marqué par la petite vérole et à la mine patibulaire se leva et s'approcha du comptoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印, 编余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接