Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Cette maison est deux fois plus grande que la vôtre.
幢房子是你的房子的两倍。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您在里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在上面作些努力。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔用了,你的给我?
Ce crayon semble être le vôtre.
(笔似乎是您的那。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比您的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 您的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
我的表看作您的好了。
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并完美,但那一定就是您自己。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Je suis tout vôtre.
〈夸张语〉悉听尊命。
C'est le vôtre?
Oui. 是您的吗? — 是的。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce n’est pas le vôtre ?
“那不是您的船吗?”
Et si je montais dans le vôtre ?
“那我坐您的雪橇一起走好吗?
C'est autant sa forêt que la vôtre !
禁林既是你们的也是他的!”
Avait-elle la voix aussi douce que la vôtre ?
她的声音是不是象你的一样温柔?”
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !
“船长,相信我们,假如能延长您的寿命的话,我们情愿献出我们的生命。”
Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.
所以我不能用我的有关资料支持您的证词。"
L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.
这个孩子不是你的,是他们的。
Elle s’est modifiée par vos soins, et elle est bien vôtre !
由于你们的努力,这个岛改变了原来的面貌。你们是岛上的主人!”
Vos parents ont donné leur vie pour sauver la vôtre, Harry.
你的双亲牺牲了自己让你活下来,哈利。
Cet argent, c'est le vôtre. Merci infiniment à tous les donateurs !
这笔钱是你的。非常感谢所有捐助者!
Son billard, vous avez beau dire, est plus mignon que le vôtre .
“他那张球台,随你怎么说也比你这张漂亮些。
Le déshonneur ne pourra prendre sur un nom tel que le vôtre.
“丧失名誉落不到您这样的姓氏上去。
Vous avez raison contre moi, et mes arguments ne peuvent tenir devant les vôtres.
您有理由反对我,我的立论在您的论据面前是站不住脚的。
– Je crois que j'ai une idée pour éclaircir les vôtres, dis-je à Walter.
“我想我知道怎么样才能让您弄明白了。”我对沃尔特说道。
D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!
此外,如果你们有个人食谱的话,请不要犹豫在评论处告诉我!
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我的行为不健康,你的行为有益,我的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。
Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.
谢天谢,我们的智慧远远超过你们。”
Vous respectez les autres et leurs choix, et attendez des autres qu'ils comprennent aussi les vôtres.
你们尊重别人和他们的选择,等着别人他们也能理解你们的选择。
Il écrit le sien en réponse sans avoir reçu le vôtre! Mais le principal, c’est qu’ils se réconcilient, non?
他没有看到你们的信息就回复了?但是总的来说,是他们要和解的不是吗?
Donc la vôtre aussi doit faire mal.
所以你的也一定受伤了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释