有奖纠错
| 划词

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

15 奶崽子的骆驼三带着崽子,母,公,母驴二,驴驹

评价该例句:好评差评指正

23 Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

23 他父亲公驴,驮着埃及的美物,母驴,驮着粮食与饼和菜,为他父亲路上用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur, menthadiène, menthane, menthe, menthène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Il traita bien Abram à cause d'elle; et Abram reçut des brebis, des boeufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux.

妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛,羊,骆驼,公驴,母驴,仆婢。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

在旅途中,他给父亲送来了十头驴子,上装满了埃及最好的驴子,还有十头驴子,里装满了小麦、包和食物。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Marguerite prend 2,20 par jour, et elle fait maître du lait d'ânesse, dans son bain de manière à conserver une peau blanche, donc elles se lavent elle se parfume. Mais quel parfum, marguerite de valois m et elle portait.

玛格丽特每天服用2.20,她掌握驴奶,在她的保持一个白色的皮肤,所他们洗自己香水。但多么香水, 雏菊的英勇 m 和她穿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a racheté cette ânesse à des trafiquants pour 150 euros.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

La colère de Balaam s'enflamma, et il frappa l'ânesse avec un bâton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet, mentonnier, mentonnière, mentoplastie, mentor, menu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接