有奖纠错
| 划词

Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.

由于无钱支付垃圾公司,街上堆满固体垃圾

评价该例句:好评差评指正

Et encore un job dangereux : éboueur.

这又是一个危险的工作:

评价该例句:好评差评指正

Depuis deux semaines, la cité phocéenne doit faire face à la grève des éboueurs contre la réforme des retraites.

二个星期以来,马赛城里面临了队员对退休制度改革的罢工考验。

评价该例句:好评差评指正

Le même règlement énonce également les règles de la collecte des matières d'égout par les éboueurs.

条例还规定了扫工收集污水细则。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.

此外,政府还制定了一些方案,为以前的扫工供其他工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans toutes les villes du monde, les éboueurs ne sont nulle part aussi bien payés qu'à New York.

在世界上每一个城市都有洁工,但是每个地方都能像纽约的这些街洁工一样富裕。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.

许多贫困的儿童还担负拣破烂的工作,收集地雷和未爆弹药当作废金属,在当地市场出售。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avant tout réduire les frais de transport, mettre en place de meilleurs services d'enlèvement des ordures, et fournir aux éboueurs un revenu plus élevé ainsi que de meilleures conditions de travail.

重点务必放在最大限度地降低运输成本,改进废收集服务、并向拣拾废供较高的收入和较好的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces incidents s'est produit au nord de Mitrovica le 21 juin suite à l'arrestation par la police de la MINUK d'un Serbe kosovar soupçonné d'avoir attaqué à coups de pierres un camion d'éboueurs conduit par un Albanais kosovar.

其中一次是6月21日在米特罗维察北部发生,这是在科索沃特派团警察逮捕一名涉嫌向由一名科索沃阿尔巴尼亚人驾驶的垃圾收集车投掷石块的科索沃塞族人后发生的。

评价该例句:好评差评指正

Par suite d'une amélioration de la coopération avec les FDI, l'Office a été en mesure de faciliter l'accès du personnel médical de l'Office, ainsi que de ses éboueurs, de ses travailleurs sociaux et de l'aide alimentaire dans les zones bouclées, ce qui a permis d'améliorer les services dispensés aux populations.

由于与以色列国防军的合作加强,工程处能够协助把近东救济工程处的医务工作人员、环境卫生工作社会工作和粮食援助运进被关闭的地区,从而改善工程处对当地人口的服务。

评价该例句:好评差评指正

La National Safai Karmcharis Finance and Development Corporation, structure de haut niveau placée sous l'égide du Ministère de la justice sociale et de la démarginalisation, met elle aussi en œuvre des programmes de revalorisation économique et sociale des éboueurs et des personnes travaillant à l'évacuation manuelle des excréments et des personnes à leur charge.

国家洁工金融与发展公司是社会公正和赋予权利部下属的一个Apex公司,该公司也实施了高卫生个人/净厕工机器家属的社会经济地位计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法不同

« C'était pas un vrai éboueur » , me répond le vrai éboueur.

“他不真正的清洁工, ” 真正的清洁工回答道。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

On ne les connaît pas, les éboueurs.

我们不认识清洁工

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et pourquoi est-ce que Sam devient éboueur?

为什么Sam变成了清洁工

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais oui! Un éboueur peut fouiller dans les poubelles! Nico tu es génial!

的!一个能翻找垃圾的清洁工!Nico你真天才!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On parle aussi beaucoup de la grève des éboueurs.

也有很多关于垃圾罢工的报道

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les éboueurs, ce sont les personnes qui ramassent les poubelles.

垃圾负责收集垃圾的工人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pour cette raison qu'on les surnomme " éboueurs des mers" .

这就为什么它们被称为“海洋清洁工”。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Pour ne pas avoir l'air pingre, on redonne les étrennes à ceux qui disent être les vrais éboueurs.

为了不显得吝啬,我们又把礼物给了那些自称真正清洁工的人

评价该例句:好评差评指正
德法不同

L'année dernière, l'éboueur ramasseur d'étrennes est passé fin novembre. Vers le 10 décembre, on sonne à la porte.

去年,收红包的清洁工11月底就来过了。12 月 10 日左右, 门铃响起。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, les éboueurs font la grève et les poubelles ne sont pas ramassées et s'entassent dans les rues.

所以,垃圾罢工,会导致城市垃圾没有被收集,从而街道上。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

« C'est les éboueurs, pour les étrennes. » Je m'insurge : « L'un de vous est déjà passé. »

“我清洁工来拿新年礼物。 » 我抗议:« 你们中的一个人已经来过了。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Ils sonnent à votre porte, forts de leur droit et de leur pouvoir : le facteur, c'est moins anonyme que l'éboueur.

他们敲响了你家的门,由于拥有强的权利和权力:邮递员不像清洁工那样没有名字

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour ramasser leur poubelle, les propriétaires ont dû souscrire un contrat auprès d'un éboueur privé.

为了收集他们的垃圾,业主必须与私人垃圾收集签订合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Situation toujours complexe du côté des éboueurs.

垃圾收集器方面的情况仍然很复杂

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ingénieurs, agriculteurs, éboueurs, certains font même la police.

工程师、农民、垃圾收集者有的甚至充当警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Lorsque ces agents terminent leur tournée, les éboueurs entrent en action.

- 当这些巡视人员完成任务后,清洁工们便开始行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les étudiants rejoints en route par les enseignants, les cheminots ou les éboueurs.

- 教师、铁路工人或垃圾收集途中加入学生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ancien aide-soignant, Ludovic est devenu éboueur à Paris par vocation, après un déclic.

- 卢多维奇(Ludovic)以前一名看护员,一次点击后,他成为了巴黎的一名垃圾收集者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cet éboueur parisien de 54 ans s'est lancé depuis 20 jours un défi.

这位54岁的巴黎垃圾收集者发起了为期20天的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Fréjus, cette retraitée a reçu la visite d'éboueurs à 2 reprises en une semaine.

- 弗雷瑞斯,这位退休人员一周内两次接到垃圾收集者的来访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑, 残雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接