有奖纠错
| 划词

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

他爬上梯子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能看见温度计上的刻度吗?

评价该例句:好评差评指正

Il monte sur une échelle.

他登上梯子。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'échelle locale, la formation du marché.

我们当地已经形成规模,形成市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.

个人的挑战也已经上升为国家层面。

评价该例句:好评差评指正

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借一张梯子,然后把气球找

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

!梯子被一个学子刚拿走了。”朱庇特应

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Commerce Ma-Lang ancien, est une grande échelle sino-étrangère de coentreprises.

广州古琅玛贸易公司,是一家大型的资企业。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!

可以发货到当地,也欢迎各大酒店洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司扩大生产规模。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

我们这两个国家都是在地区及全球各个级别承担责任的国家。

评价该例句:好评差评指正

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从梯子上摔下,就是卷尺脱了手。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.

公司拥有大型的加工场,保证品质、准时交货、单价理。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连这个也不知, 那就算了。

评价该例句:好评差评指正

À grande échelle, l'échelle de la machine dans l'espoir d'entente avec les amis, la coopération!

规模大,机器全,希望能够与广大朋友认识、作!

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises s'engagent à grande échelle de soudage, d'usinage et de l'ingénierie de conception d'affaires.

公司可承接大型焊接、机械加工、工程设计等业务。

评价该例句:好评差评指正

I à grande échelle des entreprises nationales.

我公司为国内大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Ming sera une très grande échelle, le groupe de commerce.

明人集团将是一个超大规模贸易集团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的), 侧扣(网球运动中的), 侧棱, 侧链, 侧馏分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Il ne te manque plus que le l’échelle.

你只差梯子了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La lutte se mène à l’échelle de la planète.

这场斗争正在全球范围内行。

评价该例句:好评差评指正
法语程3

Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?

你小时候没有从梯子摔下来过吧?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour y arriver, chaque personne peut agir à son échelle.

为了达到目的,每个人都可以在他的能力范围内行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互联网使得他们能够大量地出售赃物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.

没有适于所有人的通衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et puis tout le monde se retrouve dans cette échelle-là.

然后大家都在这个等级。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même si on ne s’en rend pas compte à notre échelle.

即使在我们的层面我们看不出来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il l’aida aussi avec son échelle, et bientôt ils atteignirent le plancher.

他还搬来他的梯子帮助她,不一会儿,他们就走到地上来了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.

他走下了码头的铁梯子,里。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bon, là, il y a aussi à faire attention aux échelles de temps.

好的,我们,也需要注意时间尺度。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ces personnes qui font des actions à leur échelle pour changer le monde.

这些人在自己的能力范围内上做一些事情来改变世界。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cent ans, mille ans, c'est beaucoup à l'échelle d'une vie humaine.

一百年,一千年,从人类寿命的剃度来看,这太长了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, après je fais des efforts sur ce que je peux faire à mon échelle.

是的,之后我会努力做些力所能及的事情。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Ensuite, il est nécessaire de faire le carton, à l'échelle réelle, de l'ensemble de l'œuvre.

然后,有必要按实际比例制作整个作品的纸板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.

帕瓦蒂走下楼梯,满脸得意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.

于连抓起羽毛束,一溜跑,登上梯子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Question: : Et justement vous parlez d’échelle de temps.

:您提到了时间尺度。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.

是的,从您从梯子上摔下来算起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术, 侧脑室心房转流术, 侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接