Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态检验。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的理学、生态预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)、环境归宿、在食物饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌、再生、发展、周身、遗传、急慢生态持久。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态、致癌、突变、长期或物动力学方的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。