有奖纠错
| 划词

Il s'est écoulé deux ou trois minutes.

两三分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑一度达到约240000张销量

评价该例句:好评差评指正

Quinze ans se sont écoulés depuis lors.

人发会议召开至今已有15个头。

评价该例句:好评差评指正

Moins de six mois se sont écoulés depuis.

自那时以来,不到六个月过去

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.

这些问题是上一个千的未竟问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux mois se sont encore écoulés, sans avancée marquante.

又过去两个月,达尔富尔有获得突破。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 ans se sont écoulés depuis notre première catastrophe.

我们遭受第一次灾难已有60

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不

评价该例句:好评差评指正

Presque 10 ans se sont écoulés depuis la création du Tribunal.

际法庭的建立已经快十

评价该例句:好评差评指正

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售所有玩具的存货。

评价该例句:好评差评指正

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

已经过去现在是做评估的时候

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自杀性袭击发生时,以色列已经占领巴勒斯坦27

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre mois se sont écoulés depuis le 20 décembre.

自12月20日以来四个月已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.

安全理事会成立以来已过去60

评价该例句:好评差评指正

Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.

一个月来在这方面已经证明特别令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政权结束统治以来,迄今已有近六时间。

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在过去的六十里,这方面的变化在所难免

评价该例句:好评差评指正

Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.

不到一个月后,斯雷布雷尼察事件将过去十周

评价该例句:好评差评指正

Les derniers essais nucléaires du millénaire écoulé ont été conduits dans notre partie du monde.

个千最后几次核试验都是在我们这个地区进行的。

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

边界委员会作出的决定已逾四

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils y allèrent. Trois mois s’étaient écoulés.

他们去了。那是了三个月以后的事

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长的岁月已经流逝

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.

用了三天三下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle ne sut combien de temps s'était écoulé lorsque les trois soleils s'écartèrent.

不知了多久,三个太阳渐渐后退了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.

现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.

亮光闪过之后六秒钟见炮声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .

那次的“妙玩笑”开过以后,已经了十个月了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le temps s'est écoulé, on peut la retirer.

时间过去我们把它再拿出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

晚来得意外地

评价该例句:好评差评指正
La Porte étroite

Un an s'était presque écoulé depuis notre dernier revoir.

自上次见面以来,几乎一年过去了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu tendance à être obsédé par des conversations passées, même si beaucoup de temps s'est écoulé depuis?

你是否纠结于过去的对话,即使从那以后已经过去了很长时间?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ne savait combien de temps s’était écoulé lorsque son téléphone portable sonna. C’était Bai Rong.

不知了多长时间,罗辑的手机响了,是白蓉打来的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.

自从我离开你之后,时间突然变得特别慢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'est écoulé huit heures depuis la réception du premier message.

“从接收到第一批信息到现在,已经过去了八个多小时。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?

不知了多久,一阵窸窸窣窣的声音把我惊醒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.

但现在,跨越了一百多年的岁月相聚在此,大家都是普通人了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.

我们要撞上冰山了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Deux siècles s'étaient écoulés depuis que les deux vaisseaux humains avaient rejoint le monde I.

这时距两舰到达一号世界已经近两个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camphérol, camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接