Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司老板是平均主义者。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更平等世界上。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义形态即可得出这一结论。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入人数大致相当。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重世界结构平等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面平等,以及法律为人们提供公平和有效保护。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对平均地方,人人都从增长中获益。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公平分配自然资源和基础设施。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》签订表明了海地为建立平等社会而努力愿。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加平等世界也是一项国际义务。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义说。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,平等社会不可能建立在不平等教育制度之上。
Tous les conflits devraient être traités par le Conseil à titre égalitaire et avec la diligence requise.
安全理事会应该一视同仁和以所需勤勉处理所有冲突。
Les éléments de la protection universelle et du traitement égalitaire de tous les États revêtent la même importance.
普遍化要素和所有国家享受同等待遇同样重要。
Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人志为转移、平等主义国家否定,因此具有歧视性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非原则。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称国家这是一种让人无法接受不形式。
Je pense, comme l'a écrit le sociologue Roger Caillois, que la fête est égalitaire.
我认为,正如社会学家Roger Caillois所写,节日是一种主义。
Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.
只不过这把女性降格到了一个与男性不地位。
Une des revendications de la Révolution française est le pain égalitaire.
法国大革命一大成果就是面包均分配。
L'armée en Israël est depuis 75 ans un creuset égalitaire et démocratique.
75 年来, 以色列军队一直是主义和民主大熔炉。
Plus socialiste, plus féministe, plus égalitaire, aussi.
更社会主义,更女权主义,也更。
Est-ce qu'elles ont comme nous, les plus jeunes, un accès égalitaire à l'espace public ? C'est une bonne question, ça aussi.
他们也和我们这些年轻人一样,有公共空间使用权吗? 这也是一个很题。
Le G20 est plus récent, et il a le mérite d'être globalement plus représentatif et plus égalitaire.
G20是最近成立, 其优点是总体上更具代表性、更。
Donc voilà, on est assez égalitaires en la matière, il y a pas de traitement de faveur!
所以我们这边,在这件事上我们是相当,没有什么优待!
C'est contre cette soumission que je me bats et le système pour lequel je me bats est un système égalitaire.
我反对这种顺服,我为之奋斗制度是主义制度。
Il y a 60 ans, le 28 août 1963, Martin Luther King prononçait son célèbre discours pour une Amérique égalitaire.
六十年前,1963 年 8 月 28 日,马丁·路德·金发表了关于美国著名演讲。
Les sociétés qui traditionnellement étaient plutôt solidaires et plutôt égalitaires étaient des sociétés peu multiculturelles : le Japon, l’Europe du Nord, etc.
传统意义上社会更加团结且更加不是多文化社会:日本,北欧,。
Mais malgré une constitution égalitaire, le pays peine à s'en débarrasser, explique Pravas Ranjan Mishra, membre de l'équipe recherche de l'ONG.
但是,尽管有主义宪法,该国仍在努力摆脱它,非政府组织研究团队成员 Pravas Ranjan Mishra 解释说。
Alors arrêtez de buter tout le monde. Bon au moins maintenan c’est plus égalitaire, dans les années 80 ils ne butaient que les noirs.
所以停止再向所有人开枪。至少现在更了,在80年代他们只射杀黑人。
Il y a un décret qui est passé en 1793 et qui disait : « Le même pain pour tous, le pain égalitaire. »
“所有人都能吃同样面包——面包”。
Il découvre alors que le stéréotype associant les mathématiques aux hommes est plus élevé dans les pays égalitaires ou développés.
然后他发现,在主义国家或发达国家,将数学与男性联系起来刻板印象更为强烈。
En résumé, une société égalitaire et apaisée, une grande confiance dans l’État : ce seraient les clés du bonheur à la finlandaise.
简而言之,一个而和社会,对国家巨大信任:这些都是芬兰式幸福关键。
Pour les jeunes, il semble que ce mode de vie soit plus égalitaire.
对于年轻人,这种生活方式更加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释