Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一项销售计划已经制定并开始实施。
Fondée en 1990, a élaboré une variété d'aliments sucrés.
公司成立于1990年,开发研制类食品。
Le SIG est exclusivement élaboré au Siège.
综管信息系统软件完是在总部开发的。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提案包含了审慎地拟订的折衷方案。
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
现已编撰一本国家地名词典。
Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.
现已制定了反恐怖主义战略。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制了一个接替规划框架。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
这过程按类似的方式进行。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
这提议目前正在经济政府办公机构准备。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以因特网为基础的机构间“Hamster”门试点演习,这项演习是专为防核扩散议进行的,由波兰专家设计。
Nombre de bulletins d'information régionaux élaborés et distribués.
Ⴗ 编写和分发的区域新闻通讯篇数。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐败的措施必须极其审慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更详细的建议将在最后报告中提出。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三教学配套工具。
Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.
目前正在拟定措施保留此类技术人员。
Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.
Ⴗ 已制定的和正在实施中的区域举措数。
De tels documents sont également élaborés par d'autres organisations internationales.
此类文件也正由其他国际组织制定。
Un plan national sur la santé des adolescents a été élaboré.
制订了国家青少年健康计划。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après de longues consultations.
这两项建议都是经过大量磋商后制定的。
Le Gouvernement iranien a déjà élaboré un programme dans ce but.
该国政府已拟订了一项将该目标考虑在内的综合方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.
成年则会更加精心准备。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.
精心制定菜谱和过于油腻菜肴失宠了。
À bientôt 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.
在将近 15 年时间里,她着手制作第二个更精致版本。
Un produit complexe, pourtant élaboré à partir d'un ingrédient des plus simples.
个复杂商品,然而用简单成分制作出来。
Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.
那样,我们就好像觉得似乎做了非常精心制作东西。
Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.
这防御机制是由面对危险第批类开发。
C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.
这就是为什么埃及负责保存尸开发了非常复杂木乃伊制作技术。
Tu peux vraiment choisir d'écrire un commentaire un peu élaboré de quelques lignes par jour.
你可以选择每天写几行评论。
Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.
而且与他竞争对手相比,他食谱非常精致。
Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?
这新建筑计划是如何制定?
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取行动宪章。
Une poignée de médecins et des militants ont élaboré des dispositifs thermiques.
少数医生和积极分子已经开发了热器件。
De la viande élaborée en laboratoire.
这是在实验室中研制肉类。
Les sushi sont des mets plus élaborés qu'il n'y paraît.
寿司比看起来还要精致。
Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.
它作者,美国温莎·麦凯,创造了个完整宇宙,物和情节都非常精致。
Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.
少是完整对话,只是交流几句话而已。
L'un des premiers d'entre eux, Galilée a notamment élaboré de cette façon la théorie de la chute des corps.
其中第个,伽利略以这方式发展了身坠落理论。
Numéro 3: il a élaboré sa plus grande théorie dans un autobus.
他在公交车上发现了他最重要理论。
En fait, non. On a élaboré le prototype de véhicule électrique à partir d'une calèche en 1830.
其实不是。电动汽车原型是在1830年由马车发展而来。
De toute façon, la technique devrait progresser, ça va devenir de pius en plus élaboré dans les années à venir.
无论如何,这项技术会取得进步,在未来几年中它将变得越来越完整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释