有奖纠错
| 划词

L'année dernière, le Gouvernement estonien a commencé à tenir ses réunions de cabinet électroniquement.

去年,爱沙尼亚政府开始以电子形式举行内阁会议。

评价该例句:好评差评指正

Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.

为了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront également être consultés électroniquement sur le site Web de la Conférence.

还将在会议以电子方式提供这些文件。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été menée électroniquement et les réponses de chacun sont confidentielles.

这一调查的回复率为45%,即在送出的191份问卷中,收到87份答复。

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, l'opération s'effectuera électroniquement dans le cadre du projet Dossiers des réfugiés de Palestine.

在约旦,合并工作将作为巴勒斯坦难民记录项目的一部分通过电子方式完成。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies numériques sont envoyées électroniquement avec l'information contenue dans le certificat d'origine pour expédition.

数码照片连同托运用的原产地证书内的有关资料一起以电子方式传送。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous les moyens de chercher électroniquement les données figurant sur elle dans tous vos points d'entrée?

入境点是否都有能力用电子手段查询清单资料?

评价该例句:好评差评指正

Les informations restantes sont actuellement saisies électroniquement et seront affichées sur le site Internet dès que possible.

其余的资料则正在进行电子处理,并将在处理完毕之后一并登入秘书处的页。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆建立了电子联系。

评价该例句:好评差评指正

Au moins une fois par jour, la liste actualisée est transmise électroniquement aux missions australiennes à l'étranger.

至少每天向亚驻海外的使团电子传送一份完整的更新。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, un contrat conclu électroniquement ne diffère guère d'un contrat conclu par des moyens plus traditionnels.

在这种情况下,电子订约同以较传统方式订立的合同便几乎没有什么区别了。

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable que les longues déclarations puissent être transmises électroniquement et que nous tenions ensuite des débats interactifs.

以电子方式传送较长的发言稿、然后举行交互式讨论将会更好些。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du séminaire de Londres, un questionnaire informel a été distribué électroniquement au nom de la délégation norvégienne.

在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont tenus de signaler électroniquement via PortNet (ou par courrier) au moins 24 heures à l'avance leur arrivée.

船只必须在抵达港口至少24小时之前预先通知港口络系统(或以书面方式通报)。

评价该例句:好评差评指正

La liste d'exclusion est continuellement mise à jour et peut être consultée électroniquement par tous les postes frontière permanents.

经常更新边防管制名单,并可以在常设边防管理用电子手段进行核查。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il ne faut pas exclure les transferts d'effets dématérialisés effectués électroniquement par inscription sur les livres comptables.

有些非物化票据是以记帐方式,通过电子手段转移的,我们认为这类票据的转让不应排除。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats agrégés parus dans des publications papiers seront aussi disponibles électroniquement; des résultats plus détaillés ne seront disponibles qu'électroniquement.

印刷出版物中公布的汇总结果也可在获得;更详细的结果只能在获得。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Réseau s'est vu doté des moyens d'enregistrer électroniquement des sociétés dont les noms sont écrits en caractères chinois.

最近,安圭拉获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

评价该例句:好评差评指正

Des copies des commandes et des contrats sont maintenant transmises électroniquement aux bureaux demandeurs et à d'autres départements et bureaux.

采购定单和合同副本现在通过电子转递给申购人和其他部和厅。

评价该例句:好评差评指正

En effet, chaque candidature - qu'elle ait été reçue électroniquement par le système Galaxy ou d'une autre façon - devait être examinée.

实际,每份工作申请无论是通过银河系统以电子方式还是以其他方式收到,都必须予以审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻干, 冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年9月合集

La cour des comptes européenne reproche aux pays de l'union de ne pas lutter assez durement contre la pêche illicite, elle voudrait que les amendes grimpent et qu'on surveille électroniquement les pêcheurs.

欧洲审计法院批评欧家在打击非法鱼方面不够努望增加罚款并以电子方式监控渔民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻裂, 冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接