Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公成立以来,一直深得客户的好评。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工作的付出。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
赢得客户广泛的赞誉。
Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.
几年来,深得光大客户的一致好评。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他的帮助可绝对是值得他的!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大消费者的青睐及不少名人的称赞。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格公道,并已优异的售后服务得到广大客户赞誉。
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.
产品远销国内外,深得客户好评。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们的“丰安牌”印刷器材号码机深得客户好评。
Les résultats obtenus ne méritaient que des éloges.
他补充说,新方面的工作值得褒扬。
Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.
我们高度赞赏些一致努力。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
他们的工作得到了广泛的赞扬。
Le document a fait l'objet de nombreux éloges.
经修订的简编得到广泛好评。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
种政治智慧和战略眼光值得赞赏。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值得表扬。
De nombreuses délégations ont fait l'éloge des exposés présentés.
许多代表表示感谢向他们介绍了情况。
L'activité du Conseil en Afghanistan mérite également notre éloge.
安理会在阿富汗的工作也值得称赞。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
是一项值得称赞的倡议。
Ils méritent nos éloges et notre gratitude pour ces efforts inestimables.
他们的独特努力应该得到我们的赞扬和我们的感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生他。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱扬他那如稀世珍珠一般完美无瑕美貌, 那完美无瑕幸福。
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
你美人家,帮人家忙,你做好事只受到残酷惩罚。
La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.
“上级肯定了你这种长远思考方式,并提出表扬。
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版了《哲学书信》,美英国。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述,珍珠号和罗塞米伊太太。
Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !
没错。语言多样性,美差异,所有这些,总之都太棒了!
Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.
除此以外,她是值得大大,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。
Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.
“啊!又在美暗杀!”房主人不安地说。
N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.
N. Paulin 反而我们慢。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德扬了学校节奏改革。
Sire, dit le lieutenant avec amertume, que d'éloges !
“陛下,”中尉苦涩地说,“多么美啊!
C'est son fils qui a lu l'éloge.
是他儿子宣读了这份誉。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢美。
Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.
纳布在海龟汤里加了一些香料调味,大家吃得不绝口。
Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.
- 一位意大利客户好评,作为新奖励。
Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.
好吧,Bossuet 美他:夫人快死了,夫人死了,他说。
C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.
这是" 慢生活" 新趋势,还是对慢美。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
约翰·克里(John Kerry)印度新总理经济刺激计划,这是不可或缺。
Mais ces deux rivaux-amis s'estimaient, au point de rédiger l'éloge funèbre, l'un de l'autre.
但这两个既是对手又是朋友人彼此尊重, 甚至互相撰写悼词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释