Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了一套新纸币。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短脉冲的形式。
Certaines délégations ont également émis des critiques.
也有一些对委员会的工作方法提出了批评。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家电台从17点到19点播送轻音乐。
Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.
这些见解和建议很有启发。
Certains de ces chèques semblent avoir été émis deux fois.
有些支票看上去签发了两次。
Nos produits peuvent être porte-à-porte, taxe sur la valeur ajoutée des factures émises.
我公司可将产送货上门,开具增值税发票。
Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.
这些信用证是为向Muenchmeyer公司订购的货物开具的。
Le Secrétariat a la faculté d'émettre des propositions à cet égard.
秘书处有权提出这方面的建议。
D'autres membres ont émis des objections concernant une définition aussi large.
其他人反对这一宽泛的定义。
En général, les utilisateurs feront confiance à ceux qui ont émis leur certificat.
一般,用户会信任发布证书的验证服务商。
D'autres ont émis des réserves quant à l'efficacité des dispositions proposées.
对于这些备选方案和措施效力如何,其他一些专家示了保留意见。
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文提交人也对译员的能力和独立性提出意见。
Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.
一经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正在废除以前颁发的许可证。
Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.
只为特定制剂,或特定用途给予授权。
Les océans absorbent chaque jour une quantité considérable d'énergie thermique émise par le soleil.
海洋每天吸收大量的太阳热能。
La grande majorité des États qui constituent la communauté internationale ont également émis des déclarations.
国际社会中的绝大多数国家也发了声明。
Le Comité a examiné les termes de la lettre d'intention émise par le Ministère.
小组考虑了工业部意向书列出的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !
但是我可以理解,我们对此发,这很正常!
C'est un tissu fait à base de pétrole, une industrie qui émet beaucoup de CO2.
这是一种由石油制成的纺织物,这是一个排放大量二氧化碳的行业。
Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.
这张支票在邮寄时候弄丢了,请您另开一张。
La personne émet des messages avec son corps.
这个人用他的身体发出信息。
Le grand dictionnaire émet quand même une hypothèse.
词典还是给出了一个假设。
L'hémisphère chargé d'émettre la lumière était transparent.
发的一半是透明的。
George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.
George Bey和他的团队提出了一个新的假设。
Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.
我希望大家可以立即对它展开严密的监控。”
Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.
每个人都想对这个大项目发。
On émet trop de CO2 ? Alors il faut baisser les émissions.
我们排放太多二氧化碳?那就需要减少碳排放。
Pour un passager, un TGV plein émet 900 grammes équivalent CO2.
对于一名乘客而言,一辆满员的高速列车会排放900克的二氧化碳当量。
Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.
以铜为原料的化合物会发出蓝。
Stanley regarda l'étiquette du cabernet et émit un sifflement admiratif.
斯坦利看着酒瓶上的标签,嘴里发出啧啧的赞叹声。
Aucun des convives n’émit le moindre doute. On était au dessert.
就餐的宾客没有一个人示出丝毫的怀疑,该是上饭后甜点的时候了。
Les pistons émirent un sifflement sonore et le train s'ébranla.
发动机的活塞发出响亮的嘶嘶声,火车开动了。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.
“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发的必要!”
Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.
它们还通过拍掌和采取不同的姿势进行交流。
Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.
比如,以锶为原料的化合物会发出红。
Harry aurait voulu crier, mais il était incapable d'émettre le moindre son.
哈利想放声尖叫,但发不出一点儿声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释