有奖纠错
| 划词

Je fais mes courses à l'épicerie .

我在食品杂货铺采购。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait fortune dans l'épicerie .

他在香料行业里发了财。

评价该例句:好评差评指正

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”

“ 喂! 马丹杂货吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”

评价该例句:好评差评指正

Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.

我司是一家出服装及礼品杂货系列贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.

这件索赔除其他外,包括同一家食品杂货的损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.

粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。

评价该例句:好评差评指正

Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.

无名杂货铺2005年5月成立,之前业主有过2年多的从业经验。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.

这里还有两家绿色杂货,一家超市,以及满足其它需求的各

评价该例句:好评差评指正

Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.

众多长廊、高级食品香料和商铺林立的步行街环境宜人,非常适合购物。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家铺的主股部被抢击中,后被送到医院。

评价该例句:好评差评指正

Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.

在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出方面有极大的优势。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!

我司专业代理进出,杂货及敏感产品、商检、买单!

评价该例句:好评差评指正

Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.

有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货等等为生...总是尽可能的推销。

评价该例句:好评差评指正

La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.

圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商,因此,粮食的配送不成问题。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.

主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各家居用品及杂货。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.

这一计划支助的商业包括蜂蜜采集人、书、菜、服装和药

评价该例句:好评差评指正

Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.

昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.

目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.

主Mahamat的商座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres services sont apparus à proximité, comme des épiceries, des restaurants ou des ateliers de couture, cherchant à répondre aux besoins particuliers des femmes rurales et de leurs communautés.

围绕着电信中心还发展了针对农村妇女及其社区特殊需要的若干其它服务,如食品杂货、餐馆和裁剪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme, philothion, philtre, philtrum, phimosis, phlébalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez l’acheter dans les épiceries asiatiques.

你可以在亚洲的买到它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des boîtes qui seront vendues aux épiceries du quartier.

这些罐头将在附近的出售。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a six ans, Catherine travaillait dans une épicerie parisienne.

六年来,卡特林拉在巴黎的一家食品工作。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le tofu fermenté est vendu en pot dans les épiceries asiatiques.

在亚洲的发酵后的豆腐是罐装出售的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je suis partie je suis allée à l’épicerie et à la poste.

我出发,我去和邮局。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看一些卖食品的家庭卖部。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils se procurent de l'alcool dans des épiceries ou des stations-service.

他们从或是加油站获取酒。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Avant qu'on ait l'épicerie, il était poinçonneur dans le métro.

在我们开那家以前,他是地铁站的检票员。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À midi, j’échangeais mon tablier pour une tenue de commis dans une épicerie.

中午的时候,我脱下围裙后去一家换上工作服。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.

至于肠线,您可以在或亚洲肉买到它。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.

我们遇Liliane,这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, j'utilise de l'origan que j'ai trouvé à l'épicerie et des pois chiches germés.

在这里,我使用我在找到的牛至和发芽的鹰嘴豆。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

400g de feuilles de raviolis fraiches qui s’achètent dans des épiceries asiatiques

400克的新鲜馄饨皮,您可以在亚洲的买到。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idéal serait de bien calculer ce dont on a besoin lorsqu'on fait l'épicerie et d'éliminer le gaspillage.

理想的做法是计算购物时所需的物品并避免浪费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et elle nous fait rentrer dans l'épicerie-café, on entend des conversations, voilà on découvre des scènes.

带我们去咖啡,我们听到一些对话,发现一些场景。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pouvez trouver ça sur Internet facilement ou dans les épiceries bio.

在网上或者有机很容易找到它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德罗普岛。当在厨房里缺乏灵感时,就会来到这家充满异国情调的购买的用品。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Et il y a dans le voisinage un supermarché avec boucherie, boulangerie, épicerie.

附近还有超市,肉,面包

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais un jour, le patron a décidé de fermer son épicerie, parce qu’il ne pouvait plus concurrencer les supermarchés.

可是有一天,老板决定关闭,因为他们不能与大的超市竞争。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et beaucoup d'entre elles, d'ailleurs, s'appelent sans ambiguïté l'épicerie " Couche tard" ou " Le dépanneur couche tard" .

顺便说一句,很多人都准确地称它为 " 深夜 " 或 " 深夜便利" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol, phlorol, phlox, phlyctène, phlycténotnérapie, phlycténulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接