有奖纠错
| 划词

Il a été établi que le vent était l'agent le plus nocif pour les forêts d'épicéas.

风被认是对云杉林危害介质。

评价该例句:好评差评指正

Les données de télédétection ont également permis de procéder à l'analyse spatiale des forêts d'épicéas norvégiens menacées dans la région de Kysuce.

卫星遥感技术被用来对挪威Kysuce 地区正在枯死云杉林进空间分析。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine ont aussi conduit à la dissémination à grande échelle d'agents pesticides, tels que la diffusion aérienne d'aérosols de Bacillus thuringiensis pour protéger les forêts contre la tordeuse des bourgeons de l'épicéa (voir la section relative à la lutte biologique contre les ravageurs).

这个领域进展还使杀虫剂等物剂面积散播能,例如在空中散播苏云金芽孢杆菌气雾剂,以保护森林不受云杉芽虫之害(见生物虫害控制)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postasser, postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce sont les sapins, mais aussi les épicéas comme celui-ci.

它们就是冷杉树,但也有像这样云杉树。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On est dans une forêt d'altitude, une forêt sub-alpine faite d'Épicéas.

我们现在身处一片山森林,一片由云杉组成山森林。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aidé par Grosmannia, il a déjà décimé des millions d'hectares d'épicéas à travers l'Eurasie.

在Grosmannia帮助下,它已经摧毁了整个欧大陆数百万公顷云杉森林

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tout ça pour remplacer les épicéas décimés.

所有这一切都是为了取代被砍伐云杉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ici non plus, plus aucun épicéa sur pied.

- 这里也不再有直立云杉了。

评价该例句:好评差评指正
自然

Et le bolet renard, qui va  pousser avec les pins et les épicéas.

还有狐狸牛肝菌,它将与松树和云杉一起生长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

88 pièces d'érable et d'épicéa, une oeuvre fabriquée en 1736 par l'un des plus grands luthiers italiens: Giuseppe Guarneri.

- 88 件枫木和云杉由意大利最伟大制琴师一朱塞佩·瓜内里于 1736 年制作作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sur cette parcelle de 16 hectares en montagne bourbonnaise, les pins sylvestres et les épicéas sont condamnés à cause du manque d'eau ou des températures excessives.

在这块位于波旁山脉 16 公顷土地上,松树和云杉因缺水或温度过而濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Certains arbres, principalement des conifères comme les pins et les épicéas, n'utilisent que cette technique et gardent leurs feuilles d'épines décongelées toute l'année grâce à une version extrême de l'antigel.

有些树,主要是针叶树,例如松树和云杉仅使用此技术,并使用终极版本防冻剂整年使针状叶子不会结冰。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Nos artisans utilise principalement de l'érable, de l'épicéa ou du être la loi Atlantique bénéficie d'un climat doux qui permet au bois stocké de ne pas subir les écarts de température.

我们工匠主要使用枫木、云杉榉木,大西洋卢瓦尔省温和气候能确保储存木材免受温差影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eh bien, avant les forêts pluviales, les ancêtres des arbres telles que les cyprès, les pins et les épicéas dominaient la terre, mais ils étaient conservateurs quant à l'utilisation (et la perte) d'eau.

好吧,在热带雨林形成前,树木祖先,比如柏树,松树和云杉在地球上占主导地位,但它们在对水使用(和损失)方面比较保守。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Conclusion : en s'attaquant à un épicéa, Grosmannia modifie son profil chimique de façon perceptible pour les bostryches, ce qui leur permet d'identifier des arbres aux défenses déjà affaiblies, et donc propices à la ponte.

Grosmannia在感染云杉后,会改变其化学特征,使书写小蠹能够识别出防御能力已被削弱树木,从而选择这些树木作为产卵地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est du lait cru de vache et vous voyez ici on voit comme une boîte et en fait il a été affiné dans une boîte d'épicéa et ça va lui donner un goût boisé, un goût spécial.

它是用生牛奶制作。你们可以看到,它装在一个盒子里,实际上是用冷杉木盒子进行熟化,这会赋予它一种木质风味,一种特殊味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pendant un mois, ce paysagiste normand confie ses épicéas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Emulsion de sciure d'épicéa, oeufs à l'écume de maïs au jus d'érable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


posthite, postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接