有奖纠错
| 划词

Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.

政府采取许多措施阻止传染病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.

疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。

评价该例句:好评差评指正

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

、病疫, 这些都是灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使流行病预防成可能。

评价该例句:好评差评指正

On craignait une possible épidémie de poliomyélite.

人们担心有可能爆发小儿麻痹症流行病。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.

我们必须尽力结束这一大流行病。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.

妇女往往成流行病首要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous le devoir de combattre cette épidémie.

我们大家都担负着胜这一传染性疾病义务,我们需要把分歧搁置一边,开始踏上通向根除这一传染性疾病长远路。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.

不但在设计上,款式上,领导流行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons compris qu'aucune approche unique n'endiguera l'épidémie.

我们获悉,没有任何单一方法可以遏制这场流行病。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.

多次疫苗接种运动成功防止了主要流行病。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.

尼日利亚和乌干达爆发大规模麻疹病。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 36 millions de personnes sont atteintes par l'épidémie.

当前,遭受这种流行病折磨人数超过3千6百万。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.

我国政府通过了与各种致命流行病有关紧急立法。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect des droits des femmes renforce l'épidémie et aggrave ses conséquences.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, Cuba applique des politiques très strictes pour lutter contre l'épidémie.

不过,古巴具有强有力艾滋病防治政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport, l'expression clef est « Bien connaître l'épidémie ».

报告中一句流行口号是“了解本国流行病情况”。

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.

流行性感冒是一种流行性极强传染病,每年都要流行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油, 苍山, 苍生, 苍术, 苍术醇, 苍术灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.

为了阻止传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味着低估了与该流行病有关的死

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Qu’on se souvienne, par exemple, de l’épidémie de 1918, dite de grippe espagnole.

们来回忆一下,比如1918年的情,们称为西班牙流感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !

因此,想要登船就要冒着流行病、风暴、沉船的风险!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

他禁用了这个水泵,情就停止了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Certains disent avoir appris beaucoup de cette épidémie et portent désormais un autre regard sur la vie.

有人说他们从这情中学到了很多东西,现在对生活有了不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?

在这些条件下,流行病将会怎么发展呢?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使们有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是情。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Cottard était ainsi plein d'histoires, vraies ou fausses, sur l'épidémie.

看来柯塔尔满脑子都是有关鼠的真真假假的故事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.

当时人们怀疑它是传播流行病的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.

一年后,埃及爆发了霍乱情。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Rien de tout ça ! Madagascar fait face à une épidémie de peste

都不是!马达加斯加正面临着

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment fait-on pour arrêter une épidémie?

但是们该怎么做才能抑制传染病呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est considéré comme la meilleure protection face à l'épidémie de Covid-19.

它被认为是防范新冠情的最佳方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.

是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来情有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.

这是自法国流行病开始以来的一个普遍误解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

但很显然,随着情的加速,这些努力还是太有限了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,随着情的开始,死人数已超过40人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd’hui par exemple, l’épidémie de rougeole fait son retour.

例如,在今天,流行性麻疹正在卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接