有奖纠错
| 划词

Il a récemment mis sur pied des groupes thématiques afin de débattre et d'épingler des activités et projets à mettre en œuvre.

它最近成立了专题小组,讨定将要实施的活动项目。

评价该例句:好评差评指正

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les lacunes et difficultés, la FAO a épinglé le non-respect des instruments internationaux, le manque de dispositions pertinentes dans la législation nationale et la non-application des dispositions existantes.

粮农组织定的海安全方面的挑战是:接受国际文书、缺少国家立法未执行国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a épinglé ce travers lorsqu'il a examiné le rapport initial sur le respect des obligations découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

消除对妇女歧视委员会 在讨《消除对妇女一切形式歧视公约》规定义务履行情况的初次报告时批评了这一现象。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, Israël ne s'oppose pas en principe à un débat sur les moyens d'éliminer le danger nucléaire ou sur le désarmement nucléaire, mais étant donné l'environnement politisé actuel dans lequel sont discutées les questions nucléaires et la plate-forme qu'offrent ces débats pour épingler des pays, comme reflété une fois encore dans le projet de résolution de la Commission intitulé « Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient », nous ne croyons pas qu'un tel débat serait constructif.

当然,以色列原则反对讨消除核危险的方法或最终的核裁军,但是,鉴于目前围绕着核问题讨的政治化环境以及这种讨为挑出个别国家来指责提供坛——委员会题为“中东核扩散危险”的决议草案再次体现了这一点,我们认为这样的讨会是建设性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire, maître-chanteur, maître-chien, maître-cylindre, maître-mot, maître-nageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Sur le stockman épingler la toile à patron.

在人台上针钉出坯布样板。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Placer et épingler sur le tissu chacune des 18 pièces du patron.

将坯布制作的18块缝片放置在面料上,固好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle plia vivement sa robe de soie noire dans une serviette, qu’elle épingla.

于是她连忙把自己的那条黑绸连衣裙叠好,包在一只包袱里,用别针别好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc pour l'épingler qu'on analyse l'écriture de Dreyfus.

因此人们开始分析德雷福斯的笔记他的间谍身份。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il examina le badge argenté que Harry avait épinglé sur sa poitrine puis regarda aussitôt son front.

他的目光从哈利胸前的银色来宾徽章移向了哈利的额

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les gens le savent pas mais Obama il a commencé comme ça, Commentaire épinglé, Harvard, président.

人们不知道这一点,但Obama是这样开始的。标记评论,哈佛学,总统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aime bien les avoir autour du cou, ou épinglées sur les corsages des dames et des messieurs.

人们喜欢把它们挂在脖子上,或者别在女士和男士的胸衣上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il l'épingla sur son T-shirt tandis que la voix féminine s'élevait à nouveau

他把徽章别在T恤衫前,那个女人的声音又响起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les quatre sont épinglés pour leur mauvaise hygiène. - Vous êtes du kebabs ici? Sur lequel endroit? - Les congélateurs. -S'embarquant.

这四家因恶劣的卫生状况而被抓了现行。-您这里是做土耳其烤肉的吗?放在哪儿呢?-在冷柜里。-开始吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Et du coup, on voit à nouveau les bleuets épinglés sur les vêtements autour du 8 mai et du 11 novembre.

因此,我们在5月8日和11月11日左右再次看到矢车菊出现在衣服上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员了监狱的前任主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On a alerté plusieurs fois également sur un fournisseur d'ISB France, déjà épinglé dans un précédent rapport.

我们多次就一家 ISB France 供应商发出警报,这已在之前的报告中强调过。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et là, je parle de Donald Trump, encore épinglé pour des propos extrêmement grossiers.

在这里,我说的是唐纳德·特朗普,仍然被极端粗鲁的言论所束缚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils nomment et épinglent en images sur les réseaux sociaux les restaurants en infraction.

他们在社交网络上点名并贴出违规餐厅的照片。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est en train d'épingler les épaules. Voilà, on est en train de travailler.

我们正在固肩膀。我们在这里工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.

告密者由国家支付,帮助查明最有权势的欺诈者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un sourire ironique, il croisa le regard de Harry et tapota le badge en forme de couronne épinglé sur sa poitrine.

他捕捉到了哈利的目光,拍拍胸口的银徽章,得意地笑了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des fruits venus de Pologne qui rapportent gros à ce magasin Carrefour, épinglé par les producteurs français.

来自波兰的水果在这家家乐福商店中获得了丰厚的回报,由法国生产商提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors Bruxelles a épinglé l'Espagne pour infraction à la législation européenne en matière de protection de la nature.

因此,布鲁塞尔指责西班牙违反了欧洲关于自然保护的立法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione et Ron épinglèrent soigneusement sur leur poitrine leur insigne de préfet et Harry vit Ron regarder son reflet dans la vitre obscurcie.

她和罗恩仔细地把级长徽章戴在胸前。哈利看见罗恩对着漆黑的窗户照了照自己的模样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire, makatite, makemono, makémono, maketing, make-up,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接