有奖纠错
| 划词

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量条件.

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均,就营养而言是很诱人

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我们需要健康均饮食。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet est plus équilibré.

条款草案目前案文比以住处理得更加

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, promouvoir un développement global équilibré et harmonieux.

第四,推动均和谐全球展。

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学科和特殊研究之间应保持较好

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

应该以更加均方式来界定荒漠化涵义。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.

报告也是不偏不倚,这点既是重要也是明智

评价该例句:好评差评指正

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使在比较低级别看来住也是

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le rapport s'avère détaillé et bien équilibré.

我们认为,报告最后是全面而考虑周全

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus juge parfaitement équilibré le chapitre II du projet.

白俄罗斯代表团认为,条款草案第二章是非常均

评价该例句:好评差评指正

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

对义务各条约不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常均举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le rapport qui a été établi est équilibré.

我们认为,已经拟定报告是

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en plus de 20 ans, notre budget est équilibré.

二十多年来我国预算首次实现了

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在这种情况下,很难确保完全把握均方法。

评价该例句:好评差评指正

Un régime fiscal équilibré et durable a également été mis en place.

科索沃还建立了、可持续财务制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent, contreventement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Un régime végan bien équilibré peut réduire les risques liés à l’alimentation.

均衡的搭配可以减少与饮相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更平衡的咨询和决定。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.

相反,马可·斯普林曼告诉主义应该和更均衡的饮相结合。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour vivre mieux, il faut manger équilibré.

为了生活得更好,必须均衡饮

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.

关系应该是修复和平衡的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Selon vous, vous mangez bien, vous mangez équilibré ?

你觉得你吃得好吗,吃得均衡吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币强势,国收支处于平衡水平,国民生产总值高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Manger équilibré, c'est aussi se faire plaisir.

均衡饮,也包括享受美

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grande taille, ce chien est tranquille et équilibré.

它体型高大,性格安静稳重。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的平衡就在于此。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板好,绳子结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为这是人与人之间的平等关系的基础。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je pense que nous sommes revenus à un rapport présentation-qualité-quantité plus équilibré.

认为们现在回到了一个外观,质量,数量更加均衡的一个关系上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est équilibré parce qu'il n'y en a pas trop.

搭配得非常平衡,因为菠萝的量刚刚好。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le problème qui est lié à ce mythe, c'est que souvent, on ne mange pas d'aliments très équilibrés.

和这个谣言有关的问题是,通常们的饮不是非常均衡。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃的更健康且营养均衡的话,停下脚步来品尝一下当地美味的小樱桃吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient d’énormes quartiers de granit, dont quelques-uns pourtant, insuffisamment équilibrés, semblaient trembler sur leur base.

这是些巨大的花岗石堆成的“石窟”,有几座不怎么牢固,风吹过来好象连地基都晃动了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.

然后,非常清醒地知道两国的商业关系,并不完全平衡。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平衡的生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受疾病的权利,有着足够和均衡的饮的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接