Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及,公道。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正的市场欢迎你来采购!
Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
本公司信誉好,产品质量有保障,公道。
La concurrence est libre mais est-elle équitable?
这是自由竞争,但是否也是公平竞争?
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变购物习惯,请支平等交易。"
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题发言人也要实行公平地域分配。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做生意是以“公平诚信”为基本原则的。
Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
报告强调了公正刑事司法的重要性。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
我们需要看更平等地分担负担。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做公道。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,公平,公正作为公司经营理念。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
公司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品公道。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
公道,并已优异的售后服务得广大客户赞誉。
6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!
车长9.6米,可运送30吨货物,公道,服务热情!
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.
我们也必须强调更公平地分配家庭责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知道交换否公平呢?
Ce ne serait ni digne ni équitable.
既不高尚也不平等。
Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造商之间代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放美国。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现,我家公平贸易商店做志愿者,同时准备我硕士二年级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出个公平手机。
C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚好,但要以公平方式进行。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着种为所有人建立公平公正意愿。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“个公平公正解决方案。”
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成公平协议。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,公平牛奶市场增长。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批评选举既不自由也不公平。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富公平分享没有推进,不稳定有规律。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应看法必须整体,但也要以公平方式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
目前情况下,美国很难获得公正审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”选举。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,公告对于自由公正选举来说并不个好兆头。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造财富工具。
Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?
我们怎样才能不发动战争情况下改变世界秩序并使其更加公平?
Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果我把它们放里,将会有个盒子有4个其他都6个,不公平。
Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,你说3个家务我也说三个,样他就没法我们之间选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释