Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,价格道。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
正市场欢迎你来采购!
Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
本誉好,产品质量有保障,价格道。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们军队闯进来求分赃。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正改变购物习惯,请支持等交易。"
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题发言人也实行地域分配。
Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.
这就需全球规则。
Le principe de répartition géographique équitable était important.
地域分配是一项原则。
Deuxièmement, la répartition géographique équitable doit être garantie.
二、必须确保地域分配。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做生意是以“诚”为基本原则。
Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
报告强调了正刑事法性。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
我们需看到更等地分担负担。
Le Secrétariat devrait étudier des solutions de remplacement plus équitables.
因此,秘书处应探讨比交叉借款更为其他办法。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,,正作为经营理念。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
技术力量雄厚,产品质量稳定,产品价格道。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量前提条件下做到价格道。
En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.
此外,全球化必须更具包容性和更等。
La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.
加共体希望分摊比额表所使用方法更加。
Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.
这样,承受类似债务负担各个国家将得到比较待遇。
6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!
车长9.6米,可运送30吨货物,价格道,服务热情!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但么知道交换是否公平呢?
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚的也是不平等的。
Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造商之间的代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放在美国。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现在,我继续在一家公平贸易商店做志愿者,同时准备我的硕士二年级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出一个公平的手机。
C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚是好的,但以公平的方式进行。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立公平公正的意愿。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是一个公平公正的解决方案。”
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成公平的协议。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,公平的牛奶市场继续增长。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批既不自由也不公平。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的公平分享没有推进,不稳定是有规律的。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应的看法必须是整体的,但也以公平的方式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
在目前的情况下,在美国很难获得公正的审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”的。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这一公告对于自由公正的来说并不是一个好兆头。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造的财富的工具。
Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果我把它们放在这里,将会有一个盒子有4个其他都是6个,这不公平。
Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,说3个家务我也说三个,这样他就没法在我们之间。
Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.
对2022年总统,自1月1日起,候人必须有发言时间和公平的渠道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释