有奖纠错
| 划词

Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.

质量可靠,交货及公道。

评价该例句:好评差评指正

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

公平公正的市场欢迎你来采购!

评价该例句:好评差评指正

Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.

本公司信誉好,产品质量有保障,公道。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est libre mais est-elle équitable?

这是自由竞争,但是否也是公平竞争

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片,你们的军队闯进来要求公平分赃

评价该例句:好评差评指正

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正的改变购物习惯,请支平等交易"

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.

她还敦促对专题发言人也要实行公平地域分配

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.

我做生意是以“公平诚信”为基本原则的。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.

报告强调了公正刑事司法的重要性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.

我们需要看平等地分担负担。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

在保证质量的前提条件下做公道。

评价该例句:好评差评指正

Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.

以合情,合理,合法,公平,公正作为公司经营理念。

评价该例句:好评差评指正

La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.

公司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品公道。

评价该例句:好评差评指正

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

公道,并已优异的售后服务得广大客户赞誉。

评价该例句:好评差评指正

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,公道,服务热情!

评价该例句:好评差评指正

Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

还将挑其他成员,以确保各区域代表人数公平

评价该例句:好评差评指正

Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员在选定上还要确保各区域代表人数公平

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则

评价该例句:好评差评指正

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强调更公平地分配家庭责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 艾艾难言, 艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Mais comment savoir si l'échange est équitable?

但你怎么知道交换公平

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

既不高尚平等

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.

为了确保两个制造商之间代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放美国。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.

,我公平贸易商店做志愿者,同时准备我硕士二年级学业。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.

提出公平手机

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.

追随时尚,但要以公平方式进行

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.

汉谟拉比法典昭示着种为所有人建立公平公正意愿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

« C'est un règlement juste et équitable » .

个公平公正解决方案。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.

- 每个人都希望达成公平协议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.

无论如何,公平牛奶市场增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.

有几个国家批评选举既不自由也不公平

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.

财富公平分享没有推进,不稳定有规律

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.

对适应看法必须整体,但也要以公平方式

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.

目前情况下,美国很难获得公正审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .

就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

对于民族政党联合会来说,公告对于自由公正选举来说并不个好兆头

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.

它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造财富工具。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?

我们怎样才能不发动战争情况下改变世界秩序并使其更加公平

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.

如果我把它们放里,将会有个盒子有4个其他都6个,公平

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.

好吧,你说3个家务我也说三个,样他就没法我们之间选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接