Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,价格公道。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
公平公正的市场欢迎你来采购!
Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
本公司信誉,质量有保障,价格公道。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变购物习惯,请支持平等交易。"
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题言人也要实行公平地域分配。
Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.
这就需要公平的全球规则。
Le principe de répartition géographique équitable était important.
公平地域分配一项重要的原则。
Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
报告强调了公正刑事司法的重要性。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做生“公平诚信”为基本原则的。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
我们需要看到更平等地分担负担。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
公司技术力量雄厚,质量稳定,价格公道。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到价格公道。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
合情,合理,合法,公平,公正作为公司经营理念。
En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.
此外,全球化必须更具包容性和更平等。
La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.
加共体希望分摊比额表所使用的方法更加公平。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.
公平涉及到公平排放权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知道交换是否公平呢?
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚的也是不平等的。
Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.
为了确保两个制造商之间的代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放美。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
,我继续一家公平贸易商店做志愿者,同时准备我的硕士二级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出一个公平的手机。
C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.
追随时尚是好的,但以公平的方式进行。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立公平公正的意愿。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是一个公平公正的解决方案。”
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成公平的协议。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,公平的牛奶市场继续增长。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个家批评选举既不自由也不公平。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的公平分享没有推进,不稳定是有规律的。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应的看法必须是整体的,但也以公平的方式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
目前的情况下,美很难获得公正的审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”的选举。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造的财富的工具。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联会来说,这一公告对于自由公正的选举来说并不是一个好兆头。
Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果我把它们放这里,将会有一个盒子有4个其他都是6个,这不公平。
Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,你说3个家务我也说三个,这样他就没法我们之间选。
Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.
对2022总统选举,自11日起,候选人必须有发言时间和公平的渠道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释