Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
质量可靠,交货及时,价格道。
Un marché équitable et impartial des marchés à vous!
正的市场欢迎你来采购!
Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.
本司信誉好,产品质量有保障,价格道。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变购物习惯,请支持等交易。"
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来求分。
Le principe de répartition géographique équitable était important.
地域分配是一项重的原则。
Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.
这就需的全球规则。
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她还敦促对专题发实行地域分配。
Deuxièmement, la répartition géographique équitable doit être garantie.
二、必须确保地域分配。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做生意是以“诚信”为基本原则的。
Il souligne l'importance d'une justice pénale équitable.
报告强调了正刑事司法的重性。
Le Secrétariat devrait étudier des solutions de remplacement plus équitables.
因此,秘书处应探讨比交叉借款更为的其他办法。
Nous devons parvenir à un partage plus équitable du fardeau.
我们需看到更等地分担负担。
La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.
司技术力量雄厚,产品质量稳定,产品价格道。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量的前提条件下做到价格道。
Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.
以合情,合理,合法,,正作为司经营理念。
Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.
这样,承受类似债务负担的各个国家将得到比较的待遇。
La CARICOM souhaite un barème fondé sur des méthodes plus équitables.
加共体希望分摊比额表所使用的方法更加。
En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.
此外,全球化必须更具包容性和更等。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格道,并已优异的售后服务得到广大客户赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comment savoir si l'échange est équitable?
但你怎么知道交换是否?
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚的也是不等的。
Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.
现在,我继续在一家贸易商店做志愿者,同时准备我的硕士二年级学业。
Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.
提出一个的手机。
Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.
汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立正的意愿。
« C'est un règlement juste et équitable » .
“这是一个正的解决案。”
Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.
- 每个人都希望达成的协议。
Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.
无论如何,的牛奶市场继续增长。
Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.
有几个国家批评选举既不自由也不。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的分享没有推进,不稳定是有规律的。
Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.
对适应的看法必须是整体的,但也的式。
Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.
在目前的情况下,在美国很难获得正的审判。
Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .
就欧盟而言,它支持“自由、正和透明”的选举。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这一告对于自由正的选举来说并不是一个好兆头。
Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.
它必须成为更地分配所有人和为所有人创造的财富的工具。
Si je les range ici, il y aura une boîte avec 4 et les autres avec 6, ce n'est pas équitable.
如果我把它们放在这里,将会有一个盒子有4个其他都是6个,这不。
Ok tu dis 3 taches ménagère et moi, j'en dit trois comme ça, c'est équitable il pourra pas choisir entre nous.
好吧,你说3个家务我也说三个,这样他就没法在我们之间选。
Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.
对2022年总统选举,自1月1日起,候选人必须有发言时间和的渠道。
Acheter équitable, acheter en quelques clics à l'autre bout du monde un T-shirt, un jean low cost?
购买,在世界另一端点击几下即可购买一件 T 恤、低成本牛仔裤?
Ces lignes directrices exhortent à un système de distribution des revenus plus transparent, plus équitable et plus raisonnable.
这些指导针敦促建立更加透明、和合理的收入分配制度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释