Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使些工业单位成为非国有化实体。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效,会任由一家银行倒闭。
Longchang l'impression couleur est un établissement privé-entreprises, situé au c ur de l'économie Houjie Ville.
隆昌彩印司私营独资企业,地处经济重镇厚街镇。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.
最后,能把企业和机构混为一谈。
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示名学生将会被处分.
Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.
在法语地区的高等教育机构深造。
Bourses de perfectionnement offertes dans des établissements nationaux.
国家机构提供的研究金和奖学金。
Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
只有那些有着重要研究机构的大学才被注意。
Société pour l'établissement eux-mêmes que de l'intégrité de la présente.
本司视诚信为立业之本。
Ce magasin est un établissement stable de la société.
商店司的一个常设机构。
Certaines Parties entendent étoffer les établissements de recherche existants.
一些缔约国努力加强现有的研究机构。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Récemment plusieurs établissements privés d'enseignement supérieur ont été ouverts.
最近成立了几家私立高等教育机构。
Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.
些均为改组后存在的新职位。
Le Trésorier est responsable de l'établissement de ces rapports.
财务主任负责完成些报告。
I est un nouvel établissement en 2006 de la non-tissé Products Co., Ltd.
我司一家于2006年新建立的无纺布制品有限司。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后塞内加尔就如何提出延期要求而征求意见。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将单位的一部分。
Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.
因此,本委员会必须向秘书处提供编制些预算的政策指导准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白关系将来会影响开业。
EBT doit aller le voir très prochainement à l'établissement pénitentiaire.
EBT很快就会去监狱探望。
Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.
然后在 1080 年,们设立了一个女性机,这个机是献给圣玛丽玛德琳。
Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.
就像其很多学校里面一样,我们最终达到了一定水平。
Bon, pensai-je, voilà un établissement où nous devrions finir nos jours !
“好,”我心想,“我们一定得在这所房子里度过我们晚年了!
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业公家机。
Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.
今天,卖掉了自己餐馆,专门致力于食用昆虫研究。
Rhodes est victime de son succès, et les Hospitaliers doivent construire plusieurs établissements.
罗得岛成为了成功牺牲品,医院骑士团不得不建立几个机。
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
基于此,中国打算建立一座月球基地。
Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.
如果你想和家人度假,也有更安静场所。
En France, un enfant sur dix serait victime de harcèlement dans son établissement scolaire.
在法国,每十个孩子中就有一个在学校遭受霸凌。
Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.
查明该武器是如何进入机调查正在进行中。
Je reconnus d'abord que le lieu où j'étais n'était pas convenable pour mon établissement.
首先,我感到目前居住地方不太合适。
Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.
然后,城市中散布着其奥林匹克机。
L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.
科学院因此提议建立一个机专门用于治疗狂犬病。
Alors oui, le virus circule dans les établissements scolaires. Mais pas plus qu'ailleurs.
即使病毒在学校里传播。但这并不比其地方多。
Le terme « infections nosocomiales » regroupe l’ensemble des maladies contractées dans un établissement de soins.
“医院感染”这一术语涵盖了医疗机中感染所有疾病。
Les premières règles de ce sport seront établies dans le même établissement le 7 septembre 1846.
这项运动第一条规则于1846年9月7日在同一机制定。
Votre réceptionniste vient de me dire que Monsieur et Madame Walsh avait quitté votre établissement !
亚当口气强硬地问:“您接待小姐刚才对我说,沃尔什先生和太太离开了您酒店!
Coupeau demanda des nouvelles de la Malle des Indes, une blanchisseuse de Chaillot, connue dans l’établissement.
古波又问起那个绰号“印度箱子”消息,那女人是夏约店铺里一个出了名洗衣妇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释