Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保素材-防水透视透气膜复合。
Boîte étanche à l'air, pas de pollution secondaire.
药盒密闭,不会有二次污染。
Des produits de qualité tels que la fermeture-éclair étanche.
高质量的防水拉链等产。
La boîte est parfaitement étanche.
是完全密封的。
Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透湿、防风、保暖的功能。
Cependant les trois catégories-critères sont loin d'être étanches.
然而,这三类或三个准则并不是相互排挤的。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。
Clavier ordinaire, l'ultra-mince clavier, clavier étanche, le multimédia (suite) clavier, le jeu de clavier dédié.
普通盘、超薄盘、防水盘、多媒体(套装)盘、游戏专用盘。
Mon appareil photo est étanche.
我的照相机是防水的。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.
这些不同的阶段不是截然划分的。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水的散装货箱运输。
Ilfautmettre en place les servos et ajuster les tiges en laiton pourqu'ellescoulissent facilement dans les tubes étanches.
它必须建整伺服棒黄铜使他们陷入紧张管容易。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
Cela inclut les polymères, adhésifs, enduits étanches, colorants, additifs, pesticides et autres substances présentes dans de nombreux articles et matières.
其中包括聚合物、粘合剂、密封剂、染料、添加剂、农药许多制成材料中含有的其他物质。
De transfert de chaleur, ainsi que le mortier étanche de peinture, peinture au latex sur les murs extérieurs avec la technologie.
转让保温砂浆以及防水涂料、内外墙乳胶漆技术。
Il faut prendre soin de bien aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.
我们必须注意整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。
Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.
左图像的通道太小帽,我重做的封面使用的是直径32毫米防水帽。
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sas doivent être très étanches et fonctionner parfaitement à chaque fois.
减压室必须严格密封,并次都能完美运作。
Ça assure un joint très étanche entre le sac et le crayon, empêchant l'eau de couler.
这保证了袋子和铅笔之间密封非常紧密,防止了水流动。
Le tout doit être bien serré et bien étanche.
必须全部密封。
Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.
这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。
Ce n’est rien, Nab, répondit le marin. Il faut que le bois s’étanche !
“不要紧,纳布,”水手答道;“木头自己就会密合!
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。
Si vous prévoyez partir à l'aventure, sachez aussi qu'il existe des modèles étanches.
如果你们要去冒险,也有防水型号。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.
斯各亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.
我们只能通过一系列减压室进入这些实验室,减压室装有密封门。
Alors là, c'est très subtile, on va voir que la frontière n'est pas forcément fixe, pas très étanche.
这一点很微妙,界限不是一成不变,没有固定准则。
17.Nos sacs sont étanches et avec un revêtement «de qualité alimentaire» , ils peuvent aussi éviter tout risque de contamination.
17.我们包装袋是密封是食品专用,还可以防止任何污染。
Le médecin se saisit d'une enveloppe étanche de laquelle il sortit une burette en verre emplie d'un liquide jaune clair.
先前那名指导者掏出一个东西,打开层层密封,是一支小玻璃管,里面有淡黄色液体。
Pour arrêter l’hémorragie, la RDA ferme progressivement ses frontières… jusqu’à les rendre complètement étanches.
为了止血,民主德国正在逐步关闭其边界。使它们完全防水。
Elle est pas étanche. - Et alors?
- 它不防水。- 那又怎样?
Ce maïs explose quand son enveloppe est étanche et quand on le chauffe de différentes façons.
- 这种玉米在外壳很紧和以不同方式加热时会爆炸。
Pendant une semaine, l'équipage sera littéralement étanche au reste du monde et quasiment sans aucune communication.
在一周时间里,船员们将与世界其他地方完全隔绝,几乎没有任何联系。
Comme la voiture était métallique, elle est étanche aux chocs électriques.
由于汽车是金属,因此不会受到电击。
Elle est en bon état et s'est révélée parfaitement étanche.
它状况良,已被发现完全防水。
Les précieux échantillons ont été transférés dans une capsule étanche, puis ramenés vers la Terre.
珍贵样本被转移到一个密封胶囊中,然后带回地球。
Nous sommes sur le toit d’un entrepôt à Braine-l’Alleud et ces hommes travaillent depuis un mois, pour le rendre étanche.
我们在一家位于Braine-l’Alleud仓库屋顶上,这些人为了使Derbigum防水,已经工作1个月了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释