Il brandit un étendard.
他挥舞着面旗帜。
Je voudrais me joindre à l'hommage rendu dans le rapport aux hommes et femmes de la MINUK, pour le dévouement et la détermination avec lesquels ils portent l'étendard des valeurs et objectifs de l'Organisation dans l'accomplissement de leurs tâches quotidiennes.
愿表示同意报告中对联合国科索沃特派团男女工作人员表示的感谢,感谢他们在他们每完成任务时坚定地承诺和致力于联合国组织的价值和目标。
Quoi qu'il en soit, le Gouvernement de notre République n'épargnera aucun effort pour parvenir à une réunification nationale aussi rapide que possible en insistant sur la notion d'une seule nation, en défendant la paix, en instaurant l'unité sur la base de l'idéal de « notre nation elle-même », et en brandissant l'étendard de la Déclaration commune Nord-Sud.
无论如何,们共和国政府将作出切努力,强调“个民族”的理念,捍卫和平,根据“由们民族自己”的理想实现统,并高举《北南联合宣言》的旗帜,以此尽快实现国家统。
Il ne fait pas de doute qu'ignorer une telle demande constituerait un précédent grave pour l'avenir des opérations de paix des Nations Unies et reviendrait en fait à accepter un acte délibéré d'agression contre le personnel de maintien de la paix qui travaille sous l'étendard des Nations Unies, ce qui met en danger toute opération future de ce type.
毫无疑问,无视这要求将为联合国维持和平行动的未来开严重先例,事实上等于接受故意侵犯为联合国工作的维持和平人员的行为,从而危及今后所有维持和平行动。
Couvrant ses revendications sur le territoire azerbaïdjanais de l'étendard de la lutte pour l'autodétermination de la population arménienne du Haut-Karabakh, région de la République d'Azerbaïdjan, la République d'Arménie a occupé ce territoire azerbaïdjanais, ainsi que sept régions limitrophes de l'Azerbaïdjan, et a procédé à un nettoyage ethnique du territoire occupé, ce qui a abouti à l'expulsion d'un million d'Azerbaïdjanais de leurs foyers.
亚美尼亚共和国以阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区亚美尼亚族人口争取自决的斗争为幌子提出对阿塞拜疆领土的要求,占领了阿塞拜疆的这块领土,以及与阿塞拜疆接壤的七个地区,并且在占领领土上实行种族清洗,导致百万阿塞拜疆人被驱逐出自己的家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。