Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先被撤。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧工作人员及时撤现场观众。
Le bureau de l'OSCE à Tskhinvali a été évacué.
欧安组织驻茨欣瓦利办事处人员已经疏散。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走路上,迎风而立。
Les employés basés au Koweït ont été évacués de la façon suivante.
派驻科威特雇员是以下列方式从科威特撤出。
Les employés basés en Iraq ont été évacués de la façon suivante.
派驻伊拉克雇员是以下列方式撤。
L'homme blessé a été évacué vers un hôpital par un hélicoptère des FDI.
者被以色列国防军用直升飞机送到。
Deux soldats ont été grièvement blessés et ont été évacués dans un hôpital proche.
袭击中两名士兵被严重炸,送往附近一所。
Les nationaux indonésiens évacués d'Atambua à Dili sont par la suite retournés en Indonésie.
从阿坦布阿被撤到帝力印尼国民后来到印度尼西亚。
Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.
对疏散区加以维持以及可能话加以利用,需要有非常健全战略。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚武装军人控制之下尽数撤出了。
En conséquence, le 9 novembre, neuf agents humanitaires ont été évacués par les éléments de l'EUFOR.
结果,欧洲防卫部队成员后送9名人道主义工作者。
M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».
鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬萨达姆总统官邸”。
Elle a déclaré avoir évacué son personnel des deux pays.
它说,它从科威特和伊拉克撤出了工作人员。
Deux soldats ont été blessés et évacués vers un hôpital voisin.
两名士兵被炸,送往附近。
Environ 700 Palestiniens réfugiés dans le bâtiment ont dû être évacués.
大楼内避难大约700名巴勒斯坦人被迫撤退。
Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.
该领馆遭到劫掠,领馆人员则撤。
Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.
成功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率排放快中子增殖试验反应堆燃料。
Le blessé a été évacué sur l'hôpital Ghudushauri à Tiblissi.
者被送往第比利斯。
Après avoir évacué seulement sept corps, ils ont interrompu leurs activités.
他们只撤出7具尸体,然后就放弃了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.
圣母院内部,各种碎片被清理并分类以便可能再利用。
En temps normal, ce liquide est évacué par les cils qui tapissent la paroi de la fosse nasale.
在正常情况下,这种液体会被排列在鼻腔壁上毛发排空。
Une fois le cerveau évacué, on embaume la boîte crânienne avec du natron et des onguents.
一旦大脑被抽空,我们就在颅骨中装满含腐泡碱和香料。
Une femme : Oh... des blessés légers. Mais les pompiers ont évacué tous les habitants del’immeuble.
哦… … 有轻伤者。但是已经撤离了楼里居。
Des citoyens de 36 nationalités différentes ont été évacués.
36个不同国籍被疏散。
Des milliers d'autres attendent toujours d'être évacués.
还有数千人仍在等待撤离。
Tout le monde a été évacué. - Elle s'appelle Yelena.
每个人都被疏散了。- 她名字叫叶莲娜。
80 habitants, parfois blessés dans l'explosion, ont été évacués.
- 80名居,有时在爆炸中受伤,被疏散。
Les islamistes qui l'occupaient depuis 24h ont été évacués.
占领了24小时伊斯兰教徒被疏散。
265 combattants ukrainiens ont été évacués de l'usine Azovstal de Marioupol.
265 名乌克兰战士从马里乌波尔 Azovstal 工厂撤离。
Une quinzaine d'immeubles ont été évacués juste après l'explosion.
爆炸发生后,十五栋建筑物立即被疏散。
12 résidents d'Ehpad ont été évacués vers l'hôpital le plus proche.
12名疗养院居被疏散到最近医院。
En quelques minutes, ce petit garçon est évacué vers l'hôpital le plus proche.
几分钟后,这个小男孩被疏散到最近医院。
Le camp de Grande-Synthe, dans le nord de la France, de nouveau évacué aujourd'hui.
位于法国北部 Grande-Synthe 营地今天再次被疏散。
A l'arrivée de la tempête, il y a plusieurs jours, ce quartier a été évacué.
几天前风暴来袭时,该地区已被疏散。
L'équipage de plus de 500 hommes a été évacué.
500 多名船已被疏散。
Plusieurs dizaines de centimètres de boue évacués aujourd'hui à coups de pelleteuse.
今天用反铲挖出几十厘米泥浆。
En quelques heures, les secours ont évacué plus de 50 personnes.
- 几个小时内,紧急服务部门疏散了 50 多人。
Des milliers d'habitants ont dû être évacués.
成千上万居不得不被疏散。
Ils devront être évacués en déchetterie ou broyés.
它们必须被疏散到回收中心或被压碎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释