有奖纠错
| 划词

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其立场。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.

尼安昆得福音医疗中心医院没有幸免。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.

在42年间,法国福音派新人数增加了八倍以上。

评价该例句:好评差评指正

L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.

吉布福音派正向居住在吉布难民供有限援助。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, la Communauté évangélique luthérienne d'Ouzbékistan a fêté le centenaire de la seule église luthérienne d'Asie centrale.

12月,乌兹别克斯坦福音路德派庆祝中亚唯一路德派成立100周年。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.

福音派浸把这种举动解释为官方反对该国存在一个积极团体。

评价该例句:好评差评指正

De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.

这68个组织中有31个是福音浸,它们因宗原因不登记其章程。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)Albert Lukusa牧师因布道内容被捕。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat avec l'église évangélique pour promouvoir la mise en œuvre de l'enseignement de la santé procréative a été signalé au Guatemala.

危地马拉报告,与福音合作,推动开展了生殖健康育。

评价该例句:好评差评指正

Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

芬兰福音路德派组织也在其管理机构其他机构接受了性别配额。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

另外,芬兰福音路德已接受了公理行政机构其他机构性别配额规定。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant Bisima (APC) de Komanda se serait également rendu à Nyankunde, y compris au Centre médical évangélique, le 10 septembre, mais serait reparti le même jour.

据报道,来自科曼达刚果人民军指挥官比希马于9月10日访问了尼安昆得,包括该医院,但于同日离开。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.

据称当局尚未签发必要许可证以同意福音派浸举行夏令营,而其他非浸夏令营已获批准。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2 de la Constitution norvégienne dispose que l'Église évangélique luthérienne est la religion officielle et que «les habitants qui en font profession sont tenus d'élever leurs enfants dans cette religion».

挪威《宪章》第二条规定,福音路德为正式国,并确定,“信奉此居民有义务按宗规定方式养育子女”。

评价该例句:好评差评指正

Le World Evangelical Fellowship (WEF) est un réseau mondial constitué de 114 alliances d'églises évangéliques nationales et régionales, de 96 ministères organisationnels et de six ministères spécialisés au service d'environ 160 millions de fidèles.

世界福音派新联谊是个由114个国家区域福音派新联盟、96个组织性牧师单位6个专门牧师单位,大约 1.6亿名徒组成全球网络。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce financement régulier des églises romaine-catholique, évangélique, évangélique-luthérienne et orthodoxe et des communautés musulmanes, les municipalités apportent une contribution aux confessions religieuses, telle que la construction et l'entretien des infrastructures, des lieux de sépulture, etc.

除了经常性地资助罗马天主、福音派、福音路德东正及穆斯林社区外,政当局也为各供补助,诸如建造维持基础设施、墓场等。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, l'Église évangélique luthérienne de Finlande a créé un groupe de travail dénommé «Les Roms et l'Église», qui relève du Conseil ecclésiastique national et a pour tâche de renforcer la collaboration entre les paroisses locales et les Roms.

芬兰福音派路德与国家委员共同成立了一个称为“罗姆人工作组。

评价该例句:好评差评指正

La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.

最严重表达方式是主要来自美国该大陆权势很大福音派团体总体上对伏都、以及专门对巴西康得布雷该大陆不同国家桑特利亚广泛妖魔化运动。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.

根据《马其顿共国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿穆斯林派、天主、福音卫理公、犹太其他宗团体是与国家分离,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许程序,开办宗学校以及社慈善机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen, rosenbuschite, rosenite, roséole, roséonine, roser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Comme chaque été, ces gens du voyage participent à un rassemblement évangélique.

- 就像每年夏天一样,这些旅行者参加福会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le village de Nevoy, dans le Loiret, dépassé par un rassemblement évangélique.

卢瓦雷省的 Nevoy 村被福会占据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ultime rassemblement des évangéliques hier soir, à Brasilia, pour soutenir le président sortant.

昨晚在巴西利亚举行的后一次福会,支持即将卸任的总统。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et aussi parce que l'extrême droite a le soutien des Eglises évangéliques.

也因为极右翼得到了福教会的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce 1er rassemblement évangélique de printemps prendra fin ce dimanche.

- 第一届春季福会将于本周日结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au sein du mouvement évangélique, chaque église a sa propre gestion.

在福运动中,每个教会都有自己的管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chaleur aussi sous le grand chapiteau des évangéliques, réunis dans le village de Grostenquin, en Moselle.

集在摩泽尔州格罗斯滕昆村的福人士的帐篷下也充满了温暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France compte entre 750 000 et 1 million de protestants évangéliques.

- 法有 75 万至 100 万福新教徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En juin, déjà, les participants à un autre rassemblement évangélique avaient occupé et dégradé l'une de ses parcelles.

- 六月份,另一场福会的参与者已经占领并破坏了其中一处地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

6000 pèlerins sous la tente, près de 20.000 à l'extérieur pour l'un des plus gros rassemblements évangéliques de France.

帐篷内有 6,000 名朝圣者,帐篷外有近 20,000 名朝圣者,参加法的福会之一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Et : la pasteure évangélique Damara Alves, l'ex général Hamilton Mourao, et le fils du président, Eduardo Bolsonaro.

还有:福牧师Damara Alves,前将军Hamilton Mourao,以及总统的儿子,Eduardo Bolsonaro。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils sont maçons, chauffeurs, avocats ou mères au foyer, presque tous évangéliques, et prêts à tout pour garder leur président.

- 他们是泥瓦匠、司机、律师或家庭主妇,几乎都是福,并且愿意做任何事情来保住他们的总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

De nombreuses voix s'élèvent pour demander à mieux contrôler les églises évangéliques qui prospèrent dans ce pays à majorité chrétienne.

许多声要求更好地控制在这个以基督教徒为主的家蓬勃发展的福教会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est l'ami des dirigeants chinois, indiens et tout récemment du nouveau président brésilien dont la base évangélique est extrêmement pro-israélienne.

他是中、印度领导人的朋友,近也是巴西新总统的朋友,他的福基础非常亲以色列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Tran Nguyen: En France, l'installation d'un rassemblement annuel d'une association évangélique à Nevoy, dans le Loiret, fait polémique et provoque de vives tensions.

- E.Tran Nguyen:在法,在卢瓦雷省内沃伊举办福协会年度会是有争议的,并引起了极的紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Plusieurs milliers de policiers ont mené une vaste perquisition ce matin dans une propriété de l’Église baptiste évangélique de Corée au sud de la capitale.

今天上午,数千名警察对首都以南的韩浸信会的一处财产进行了广泛的搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'une des 6 " mega churches" de France, ces églises géantes évangéliques nées aux Etats-Unis qui réunissent plus de 2000 fidèles chaque dimanche.

它是法 6 个“巨型教堂”之一,这些巨型福教堂诞生于美, 每周日集 2000 多名信徒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et de toute façon, on sait bien d'où elle vient cette formule, c'est une citation biblique et même évangélique, c'est-à-dire qu'elle vient de l'Évangile.

无论如何, 我们很清楚这个公式来自哪里,它是圣经甚至福的引述,也就是说它来自福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis 4 ans, l'ultraconservateur Bolsonaro, soutenu par les puissants groupes évangéliques, enchaîne les diatribes racistes, homophobes, sexistes dans les meetings et sur les réseaux sociaux.

4 年来,在强的福团体的支持下,极端保守的 Bolsonaro,一直在会议和社交网络上将种族主义、恐同、性别歧视的谩骂串在一起。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

On retrouve aux États-Unis les mêmes ingrédients qu'au Brésil, la polarisation, la désinformation à haute dose, le poids des évangéliques, et la personnalité du chef.

我们在美发现了与巴西相同的成分,两极分化,高剂量的错误信息,福的权重以及领袖的个性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline, rosine, rosir, rosissement, rosite, rosolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接