有奖纠错
| 划词

Société large éventail de chaînes de Baoding, une bonne performance des ventes.

本公司在保定渠道广泛,销售业绩良

评价该例句:好评差评指正

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供种专业维修、组装及翻新业

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, centrale d'octroi de licenses large éventail de piles ont été mature.

前本厂广力牌系列蓄电池已经走向成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il a les doigts de pieds en éventail.

他懒洋洋地无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品囊括面广,齐全,服

评价该例句:好评差评指正

A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.

赢得客户广泛的赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.

这些想法,自成一体,五花八门。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un large éventail de clients et de la bonne bouche-à-oreille.

有广泛的客户和良的口碑。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont large éventail médicaments antimicrobiens, le foie aide Liver-produits.

公司主营产品有广谱抗菌药、保肝护肝类产品。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est applicable à un large éventail de tensioactif capacité à traiter.

该产品适用范围广,表面活性处理能力强。

评价该例句:好评差评指正

Il note que la Division aura un vaste éventail de responsabilités.

委员会因此赞成加强中央规划和协调的职能。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.

与此同时,农村住区正样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Qualité, éventail, la variété des couleurs peut être personnalisée selon les exigences du client.

质量可靠,品种多样,颜色多样,可以按客户要求定做。

评价该例句:好评差评指正

Et ABB Inc, société MOELLER dispose d'un large éventail de la coopération technique.

和ABB公司、MOELLER公司有着广泛的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'usine un large éventail d'utilisateurs et de guider les entreprises!

热忱欢迎广大用户来厂指导和洽谈业!

评价该例句:好评差评指正

Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.

可为客户提供灵活的多种综合物流解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à tout un éventail de menaces et de difficultés nouvelles.

我们面临一系列新的威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un large éventail d'acteurs externes a un rôle à jouer.

此外,多种外部行动者也可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont présenté un vaste éventail d'options pour un nouvel arrangement.

专家们为未来的安排提出了样的备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.

平衡的经济需要不同规模企业的健康组合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色片, 彩色铅笔, 彩色摄影, 彩色摄影机, 彩色显像管, 彩色显影剂, 彩色显影液, 彩色信号, 彩色影片, 彩色照片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好

Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.

而文也会拿着扇子,这代表着智慧和儒雅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Oh là là, vertuchou, mon éventail est tombé. "

“天呐,真该死,我扇子掉地下了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comme ça, ça donne un large éventail des prononciations possibles.

这样一来,发音的范围就比较大了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Une dame, près d’elle, laissa tomber son éventail. Un danseur passait.

她旁边的一个贵妇把扇子掉在地上。一个舞客走过。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ces éventails sont si présents autour du modèle qu'ils lui ont donné son titre.

这些折扇围绕着模特,十分突显,画作也由此得名。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Tout un éventail d'énergies renouvelables devenues progressivement le véritable fonds de commerce du village.

各种可再生能源逐渐成为该村的真商业资本。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Nous sommes ici dans l'atelier de Manet, où l'on repère des éventails japonais accrochés au mur.

我们在马奈的画室里,可以看到日本的折扇贴在墙上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.

因此,请仔细选择你学习的单词,以便试着在口语能够广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Que vous seriez bon, monsieur, dit la dame, de vouloir bien ramasser mon éventail, qui est derrière ce canapé !

“劳驾,先生,”贵妇说,“请把我的扇子捡起来好吗?它掉到沙发背后去了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, vous savez, par exemple, " Nom de Dieu, mon éventail est tombé. " Non, ça, c'est interdit.

比如,“我滴神呀,我的扇子掉了。”这是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Pour les pommes, tu fais comme un éventail.

- 对于苹果,你确实喜欢扇子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Agglutinés, certains Chinois agitent leur éventail pour trouver de l'air.

一些聚集在一起,挥舞着他们的粉丝来呼吸空气。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

L'oiseau de Paradis en fit un éventail qu'il emporta avec lui.

天堂鸟很喜欢它,把它带在了身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

On est dans l'éventail le plus large possible dans le monde du bâtiment.

我们在建筑领域处于最广泛的领域。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En plus, quand on parle d'émotions, on a tout un éventail à notre disposition.

我们被告知愤怒、焦虑、焦虑(消极情绪)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur le mur, le mot : Maréchalerie, était écrit en grandes lettres, encadré d’un éventail de fers à cheval.

“马蹄铁匠店”,旁边画着马蹄铁。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Alors l'oiseau de Paradis offrit l'éventail au ciel qui tout heureux essuya enfin ses larmes.

极乐鸟向天空献扇,天堂鸟终于高兴地擦干了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc un éventail, un petit éventail en papier.

所以一把扇子,一把小纸扇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Ventilateurs individuels et éventails sont de mise.

需要单独的风扇和风扇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Sur les terrasses, les éventails restent de mise.

看台上,球迷们保持秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地, 踩紧(雪)(用滑雪板等), 踩墒, 踩水, 踩踏板, 踩踏脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接