有奖纠错
| 划词

En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.

一句话, 俄狄浦斯所有模式都应该被批判。

评价该例句:好评差评指正

C’est dans cet écart que gît ce qui fait que le complexe d’œdipe a sa valeur – non pas du tout normativante, mais le plus souvent pathogène.

在这个差距中,隐藏着这个西,它使得俄狄浦斯情结产生其价值,—— 根本不规范(normatif“规范”之意,normativante拉康创造动词形式),而最常见致病性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séism(o)-, séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et s’il voulait recommencer ce travail logogriphique, qu’on eût vainement proposé au vieil Œdipe !

他也许要继续解答这个连古代的跛足王也回答不了的谜语的!

评价该例句:好评差评指正
话传说

Mais à l’âge adulte Œdipe veux se rendre à Thèbes.

但到了成年,ŒdipeThèbes。

评价该例句:好评差评指正
话传说

Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.

血气方刚的Œdipe当场杀了他。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces réflexions traversèrent rapidement mon esprit, pendant que l’étrange personnage se taisait, absorbé et comme retiré en lui-même. Je le considérais avec un effroi mélangé d’intérêt, et sans doute, ainsi qu’Œdipe considérait le Sphinx.

无疑正如俄狄浦(俄狄浦话中的王子,曾破解芬克的谜语,迫使女怪自杀。后来,他误杀了自己的父亲并娶自己的母亲为妻,发觉后刺瞎双眼,流浪而死)观察着芬克(芬克,古话中带翼的人面狮身女怪物,那些猜不出她的谜语的人都要被杀死)一样。

评价该例句:好评差评指正
我的频道

Les citoyens grecs allaient voir une tragédie comme Antigone ou Œdipe pour obtenir leur dose de violence et de malheur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sélaccins, Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接